|
|
|||||||
|
||||||||
| 洋泾滨英语使用的范围也在不断扩大,在下列物品中最为常见:(1)食品包装,尤其是假扮成高级食品的便宜食品;(2)家电用品,尤其是一些不知名的品牌;(3)厨房用品,如,锅碗瓢盆等;(4)洁具用品,如,浴盆、毛巾、漱口杯等;(5)廉价的服装、鞋帽袜及床上用品等等。可以说,俯拾皆是,限于篇幅,不再一一举例。 5. 结语 新洋泾滨英语与洋泾滨英语的区别主要体现在以下几方面 :(1)洋泾滨英语主要产生于20世纪初的旧上海,而新洋泾滨英语产生于21世纪改革开放的中国;(2)说洋泾滨英语的人员主要为没有受过正规英语教育的一些小商贩、三轮车夫,而说新洋泾滨英语的人员更为复杂,但一般都受过正规的英语教育;(3)当时说洋泾滨英语的出发点是为了与外国人进行贸易,即交流的对象是外国人,而新洋泾滨英语是在中国人之间进行交际与沟通;(4)说洋泾滨英语是当时一些特定人群的一种谋生的手段,而新洋泾滨英语是现在青年人中的一种流行语或出于表达幽默的需要;(5)洋泾滨英语的结构较为简单,主要由几个英语单词拼凑在一起,而新洋泾滨英语也有由几个英语单词拼凑在一起的,但更多的往往是由英汉两种语言混合在一起;(6)洋泾滨英语所传递的信息较窄,主要集中在贸易业,而新洋泾滨英语覆盖面要宽得多;(7)洋泾滨英语是当时的一种无奈,而新洋泾滨英语是部分青年人的一种调侃或游戏。20世纪初在上海产生的洋泾滨英语对上海早期的商业进步、促进经济繁荣和国际交流是有积极意义的。如今21世纪又出现的新洋泾滨英语却是青年人在全球人类更为接近的背景下,在自由交际中先是顺手拈来后又广泛传用的新流行语,是出于表达洒脱、活泼、幽默情调的需要。随着英语的普及与发展,新洋泾滨英语也会随之发展,主要将体现在以下几方面:(1)数量与日俱增 ;(2)来源多种多样;(3)范围更加宽泛;(4)形式趋向简洁。 一种语言表现形式,一旦被确定为变体,就有它存在的理由。世界上任何一种语言几乎都接受了其它语言的一些影响,当然也就接受了其它文化的影响,但这并不意味着我们需要移植别国的语言和文化。我们有自己的语言和文化传统,自己的风俗习惯,自己的讲话方式。自然,对于其它国家的语言和文化中的优秀成份我们应当学习和汲取。对新洋泾滨英语进行全面、系统、客观的规范与研究,还有待语言学家们的共同努力。 参考文献 方梦之主编. 译学辞典[Z]. 上海: 上海外语教育出版社. 2004:153. 吴启迪. 在大学英语教学改革试点工作视频会议上的讲话[J]. 中国外语,2004(1):5. 苏金智. 英语对香港语言使用的影响[J]. 中国语文,1997(3):219-226. 何自然. 语用学与英语学习[M]. 上海:上海外语教育出版社,1997:162-171. 中国英语. 英语在中国社会文化中再生[J]. 光明日报,2003年4月15日 |
| 外语招生最新热贴: |
【责任编辑:yuloo 纠错】 |
|
阅读上一篇:新洋泾滨英语探析 |
|
阅读下一篇:词语搭配——词汇研究的新视角 |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |