|
|
|||||||
|
||||||||
| (6)在他的所有的书中都用了一个误导的术语“情态动词”。情态词根本不是动词:第一、没有动词的词义,情态词不表示动作或状态;第二、动词是变化词类,10个情态词都没有任何变化;第三、实义动词可作谓语,情态词不能单独作谓语。更有甚者,在《薄冰英语语法》p.168把have to, be going to, be to (p.277)也算成情态动词。这三者再加上be able to都是有时、体、态、式变化的真正的助动词。与没有词形变化的情态词根本不同。 (7)薄冰主编《高级英语语法》(2000年最新修订版第517页)认为“I am sorry that you're ill.你病了,我很难过。”薄冰认为that从句是形容词sorry的宾语从句。错。笔者认为这类表语形容词分为两大类型: ①表达思想感情的形容词 :glad高兴,pleased快乐,relieved宽慰,sorry抱歉,angry愤怒,delighted高兴, sad伤心…… 如,She was glad that she had controlled herself.她很高兴控制了自己。 这里that=because,这里that从句是原因状语从句,不是名词从句。 ②表示渴望、信心等的形容词/分词:afraid害怕,anxious急于,aware意识到,certain肯定,confident坚信,conscious意识到,convinced确信……笔者认为:be afraid of, be anxious about, be aware of, be certain of, be convinced of, be confident of, be conscious of, be sure of...等都是“三词动词”(three-word verb)。 连词that前永远不能出现介词(in that等7个复合连词例外)。因此,在这些三词动词后面接that从句时,必须把介词删掉。如: I誱 confident(that)I will improve myself in the NBA and improve Chinese basketball. —Yao Ming 我有信心能在NBA里使自己得到提高,同时也使中国篮球有所提高。——姚明(NBA=National Basketball Association美国篮球协会) 由此可见,这时的that从句是这些三词动词的宾语从句,也就是说,是隐形的介词of/about的介词宾语从句。而不是形容词afraid, anxious, aware, sure的宾语从句。在这种情况下如果说that从句是形容词的“宾语从句”那势必把afraid, sorry等形容词看成有“及物性”的,势必得出“及物形容词”的荒谬结论。因此,笔者不同意薄冰的《高级英语语法》的说法。笔者认为薄冰的那句话中的that 是be sorry about中省略了的介词about的宾语从句,即状语的宾语从句。 薄冰在《详解》p.319 ;《手册》p.273,p.374[注二] ;《大学》p.136……都讲过“形容词的宾语”。这些讲法完全都是错的。既然没有“及物形容词”,哪来的宾语? (8)《详解》p.321谈到“同位语从句与定语从句的区别”时指出:“同位语从句用连词that引导,that不作从句的成分,也不能省去;而定语从句用‘关系词’引导,‘关系词’(that)都要在从句中充当成分”。可是在《详解》p.203又说“It is(high, about)time that...。that引导的是定语从句。”《大学》p.127也说“是定语从句。”这是自相矛盾的。It誷 time that中的that不是句子成分,引导的是同位语从句,而不是定语从句。that可以省略。 (9)《详解》p.57:“人称代词一般出现在它所指代的名词之后”。错。这正是汉英表达方式完全相反的地方。 英语:既称主句,当然重要,所以要把正式名词放在主句,而把代词放在从句(或次要成分)中,凡是英美人说或写的正规英语句子都遵守这一规则。汉语 :总是先说名词,后说代词(与英语相反,译成汉语时要把英文的代词译成汉语名词,把英文的名词译成汉语代词)。如: After he had left college, my brother went abroad for higher studies. 我哥哥大学毕业后,(他)出国深造去了。 After his graduation my brother went abroad for higher studies. 我哥哥大学毕业后,(他)就出国深造去了。而不是“他毕业后,我哥……。” (10)《大学》p.296 :“even though‘虽然,尽管’通常可以和although/though换用”。错。 although(多用于正式文体)或though(多用于非正式文体)所引导的让步副词从句所说的情况是事实,谓语动词要用陈述式。而even though(多用于书面)和even if(多用于口语)所说的情况不一定是事实,有“假设退一步说”、“纵使”的意义,动词谓语多用虚拟式。 He will not reveal the secret although he knows it.(陈述式) 尽管他已经知道了这个秘密,他是不会说出去的。 He would not reveal the secret even though he knew it.(虚拟式) 退一步来说,即使是他知道了这个秘密,他也不会说出去的。(何况他还不知道) (11)《详解》p.1,《薄冰英语语法》p.7都说“数词是不变的”。错。基数词和序数词都可以按名词变复数的规律加-s/-es。如,at sixes and sevens乱七八糟,two thirds三分之二。 (12)《详解》p.77 :“所有不定代词都当作单数对待。” 错。all, both, some,a few, several都可当复数对待。 (13)《详解》p.203 :“在insist后的从句中,如果是坚持自己做某事,用陈述语气,坚持别人做什么事情,用虚拟语气。” 错。insist坚持自己或别人做某事用虚拟式,坚持某看法用陈述式。如,I insist I(should)go.我坚持我要去。(虚拟式) I insisted she had done right.我坚持认为她做得对。(陈述式) (14)《薄冰英语语法》p.19 :“touch-me-not含羞草。”错。应译“凤仙花”;“含羞草”的英文是mimose/mimosa pudica或sensitive plant。 (15)《薄冰英语语法》p.135 :“everyone和everybody用于指人,二者同义。”错。以-body和-one结尾的复合不定代词之间的区别,是一般和具体,普遍和特殊,集体和个体之间的对立。凡带-one的词,指自己圈子内的人,具体的,特殊的特指的人;而凡带-body的词,指自己的圈子外的人,普天之下的泛指的一般人,因此,谚语中都用-body。如What誷 everybody誷 business is nobody誷 business. —English proverb |
| 外语招生最新热贴: |
【责任编辑:yuloo 纠错】 |
|
阅读上一篇:试评薄冰一系列“英语语法”中的错误 |
|
阅读下一篇:试评薄冰一系列“英语语法”中的错误 |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |