|
|
|||||||
|
||||||||
| 摘 要:叶芝,作为1923年诺贝尔文学奖得主,他及他的作品深受世人推崇。本文通过对叶芝部分情诗的解读,使我们了解到诗人对爱的独特视角及其激情的渊源。 关键词:叶芝;情诗;激情 [中图分类号]I06 [文献标识码]A [文章编号]1006-2831(2007)11-0069-3 Abstract: William Butler Yeats, the winner of Nobel Prize for literature in 1923, was spoken highly. The paper tries to make the reader comprehend Yeats’ some peculiar views to love and the resources of his passion by analyzing some of his love poems. Key words: William Butler Yeats, love poems, passion 1.威廉·巴特勒·叶芝及其创作简介 威廉·巴特勒·叶芝(1865年—1939年),爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一。T.S.艾略特称他为“这个时代最伟大的诗人”(王守仁,2003:155),而埃兹拉·庞德认为叶芝是“惟一一位值得认真研究的诗人”。在都柏林的伊雷斯摩斯·史密斯中学(Erasmus Smith High School)完成学业的1883年,叶芝就开始了自己的文学创作。叶芝一生经历了晚期浪漫主义、唯美主义、象征主义、现代主义等几个创作时期。无论哪个时期的创作,叶芝都获得了极大的成就,他几乎没有失败的作品。 1923年叶芝获诺贝尔文学奖。瑞典学院诺贝尔奖委员会主席佩尔·哈尔斯特龙在给叶芝的授奖辞中说:……虽然叶芝熟读英国诗歌大师的作品,他的诗自有一种新的特点。节奏和色彩起了变化,仿佛它们移入了另一种空气——来到了大海边凯尔特地区的朦胧暮色。与现代英国诗歌相比,叶芝的诗有着更强的歌的成份,音乐更凄凉,节奏更柔和。尽管诗很自由,但却像一个梦游人一样步履平稳,于是我们有了另一种节奏的感觉——风在缓缓地吹,大自然的力量在跳动永恒的脉搏。当这种艺术达到最高峰时,它赋有绝对的魔幻,但要把握住它,总是不容易的事。确实,它常常是如此隐晦,需要费很大力气才能理解,其原因一部分在于实际主题的神秘性,另一部分也许在于凯尔特民族的气质;这种气质在激情、精微、深沉中,而不是在清晰之中才更为显著……。这是对叶芝诗歌的恰当的评价。 2.叶芝的情感经历 很多人认为叶芝后期的诗作更趋于冷峻和理性,更加成熟。而我们必须承认的事实是:无论创作风格如何变化,无论是象征主义还是神秘主义,刻骨铭心的爱和激情应该是他创作的源泉。特别是这种情欲找不到归宿时,最终就会转化为或高贵,或典雅,或神秘,或彻悟的作品。正如奥地利心理学家弗洛伊德所说,诗人与作家的创作是通过其作品“在空中建筑城堡”,从而使其被现实抑制的欲望得到一种“替代性满足”。 要了解叶芝的情诗,我们首先应该了解茅德·冈——叶芝生命中最重要的一个女人。1889年,年轻的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茅德·冈,她当时二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿。茅德·冈不仅美貌非凡、苗条动人,而且,她还是一名斗士,不但积极投身到争取爱尔兰民族独立的运动中,并且成为领导人之一。叶芝对茅德·冈一见钟情,他曾经这样描写过他第一次见到茅德·冈的情形:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”后来在《自传》中叶芝又说:“我从来都没有想到会在一个活着的女人身上看到这样超凡绝伦的美。这样的美属于名画,属于诗,属于某个过去的时代。”从此之后,诗人就开始了对茅德·冈的不懈追求。却一直遭到拒绝,后来茅德·冈嫁给了与她并肩战斗的麦克布莱德少校。27年后的1916年,麦克布莱德少校在斗争中献身去世,叶芝再次向茅德·冈求婚,却仍旧遭到拒绝。这种延续一生的追求与拒绝一方面使诗人的心倍受煎熬,另一方面却成就了诗人的伟大艺术。 3.永恒的激情 歌德曾说过:“永恒的女性,引导我们上升”。是茅德·冈的拒绝成就了叶芝的诗名。尽管在俗世的生活中他的情感一再受挫,经受了痛苦、失望与绝望的洗礼。但是正是这种痛彻心扉而又无法言说的酸楚,这种“辗转反侧、梦寐求之”的痴情激发了诗人的诗情、才情和日久弥坚的激情,最终成就了一代文学大师。正如茅德·冈在写给叶芝的信中所说:世界最终会因为她没有嫁给“叶芝”而感谢她。 诗,是情感的宣泄或感悟,叶芝的情诗更是如此。它们或荡气回肠、义无反顾;或缠绵悱恻、哀怨凄迷;或冷静隐忍、厚积薄发。但无论形式如何,爱的激情始终贯穿始末,无论是沉积还是勃发。在情诗方面,很少有人能到达叶芝的高度,他的诗已超越爱情而存在。他将歌声、爱情、苍老连同死亡一同揉进循环往复、错综神秘的时空背景里互相对视。在这种甜蜜或痛苦的对视中,爱便被赋予了岁月的厚重与永恒。 3.1 爱的激越和奔放 叶芝在《嘈乱的树林》中这样描写爱的激越和奔放:呵,快点,去那嘈乱的林子/我将在那里赶出所有别的情侣/高喊,啊,我的天地,啊,金黄的秀发/真的从未有人爱过,除了我和你。在诗人的描绘中,“我和你”是开天辟地的惟一一对懂得真爱的人,别的情侣之爱在我们的面前变得疲乏无力。诗人情感的强度可见一斑。当然,这里的树林并不是真正的大地上的树林,而是一种象征及神秘主义手法的应用。 3.2 对爱人纯美与脱俗的讴歌 讴歌纯美而脱俗的爱人是叶芝情诗的另一主题。尽管茅德·冈拒绝了自己,尽管她已嫁作他人妇,在诗人的眼里,她仍是自己纯美的女神,盛开在诗人的灵魂深处。在《爱人诉说他心中的玫瑰》中,叶芝进行了精彩的阐述:一切丑陋、破碎的事物,一切衰朽、陈腐的事物/一个孩子在路边的啼哭/一辆马车蹒跚移动的吱唔/把犁人沉重的脚步,溅起冰冷的泥土/都玷污了你的形象——一朵玫瑰盛开在我内心深处。在诗人的描述中,爱人像一朵纯洁而不染一丝尘埃的玫瑰,静静地盛开在他的心头。虽然诗人在比喻时未能免俗,以惯用的“玫瑰”作喻,但在对比手法的运用中,丝毫没有俗闷的感觉,反而会让人深刻感知诗人的一片痴情。本诗堪与彭斯的《一朵红红的玫瑰》比美,虽然前者热情澎湃,后者冷静含蓄。 3.3 爱的无畏和执着 在叶芝的情感生活中,他一直是赤诚而执着的,将近30年的不懈追求使他疲惫不堪却又欲罢不能。他的执着到了几近固执的地步。这同样在他的诗中得以体现并升华为永恒的艺术。在《漫游的安格斯之歌》中诗人这样写到:虽然我已经老了,想漫游/ 得穿过许多洼地和高坡/但我还是要找遍她去过的每个角落/牵着她的手,亲吻她的唇窝/走过漫长漫长的草地,那里光影斑驳/我要采摘,直到时光一天天蹉跎/采摘一只只月亮的银苹果/采摘一只只太阳的金苹果。诗中描写了艰辛而却坚定不移的爱的心路历程。虽然人已老去,但爱恋的心却依然如初,恋人的一颦一笑都是“我”追寻的目标和记忆的瑰宝。时空的概念在诗中再一次得以重现,一如诗人在《库尔的野天鹅》中对时空纵横交错的描写,但不同的是《库尔的野天鹅》中充满了浓郁的失落和哀伤,而本诗中却充盈着昂扬的斗志。韶华已逝,爱却定格成了永恒。 |
| 外语招生最新热贴: |
【责任编辑:yuloo 纠错】 |
|
阅读上一篇:散文英译的“形似”与“神似” |
|
阅读下一篇:永恒的激情 |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |