课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
 外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思部分课程9.5折特惠 限时抢报!
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

英语写作中语篇衔接手段的误用和缺损

作者:   发布时间:2008-01-18 15:55:35  来源:
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
  例7. Of course, nothing is perfect in the world. Those three “golden-week” festivals may bring problems such as traffic jams, etc. But I am for it.
  
  3.2 连接词的误用
  例8. As a student, even in the time of the three “golden-week” festivals, I must study. And I have no doubt about those festivals.
  把小句、小句群以及语篇的更长片断关联起来的连接和连接结构为语篇信息提供接点,从而对信息受方在解码过程中产生的心理预期进行方向预测。而在例8中,显然并列连词and的使用并不能使信息受方进行有效的信息预测。因为前后两句间并非并列的语义关系,而属转折关系。此处是连接手段的误用。
  
  3.3 替代缺省
  例9. These three “golden-week” festivals are traditional. If we forgot them, we would forget who we are.
  为了避免意思重复,使篇章结构更加紧凑,上文中的某一部分在下文中往往用另外成分来置换,而这一成分本身并无语义,其语义由被替代的成分决定。在例9中,第一句的意思应该是“‘黄金周’这三个节日是传统节日之一”,而英语句子由于替代手段的缺省,意思未尽其意,显然“traditional” 之后应该有一个形式词语如 “ones” 来替代前面的 “festivals” 一词。
  
  3.4 词汇衔接的运用不当
  例10. Firstly, with the competition being fiercer, we feel very much pressured. Every “golden-week” festival is a happy time for family reunion. It’s a superior way to combine work and relaxation.
  词汇衔接分重述和搭配,其中重复、同义词、近义词、上下义词、广义词、局部整体关系、组合搭配关系、小句替代、比较、时态一致、问题选择等都属于词汇衔接所探讨的范畴。词汇衔接手段的使用使得篇章主题突出,意思明了,连贯性强。词汇衔接紧密的句子或段落,只要提取相关词汇,意思就一目了然。而在例10 中,当我们尝试提取相关词汇时,如competition—fiercer—pressured—happy—family reunion—work and relaxation,发现句子意思欠连贯,信息与信息之间缺乏延续性,语义指向呈跳跃性,在没有明示标志的情况,主题发生了转换。
  为了清楚了解非英语专业学生在写作时衔接手段的应用情况,笔者对上述的154篇课堂限时作文进行衔接手段使用的统计和分析,结果列表如下:
  
  从表1可见,大学一年级学生在限定时间内用英语写一篇不少于120字的议论短文时,照应使用不当高达33%,替代约为14%,省略为2%左右,连接为18%,而词汇衔接的使用不当率则为34%左右。这次统计的样本量虽然不大,但也足以反映一些问题。
  根据图1对比结果显示,非英语专业大学一年级学生英语作文的衔接手段使用不当频率,尤其是照应和词汇衔接这两方面的使用错误率很高,究其原因,主要有以下几个方面:
  3.4.1 词汇的掌握和运用能力薄弱
  英语是词汇量很大的语言,一个孤立的中文词义可以找到多个意义大致对等的英语单词和词组。而这些英语单词或词组相互之间在用法上却并不一定对等。它们各自的含义只有在特定的语境或惯用结构中才适用。学生由于习惯孤立地②背记词汇表,对某个英语词汇的使用语境和惯用结构不作了解,不熟悉该词的搭配组合关系。在使用时,难免会受该词在母语中的意思使用模式的影响。受影响的表现之一是动词的时态问题,在统计过程中,发现动词时态错误率为36%。I have a wonderful time on last National Day holiday. I look forward to the next “golden-week” holiday. 此类时态错误在学生作文中很常见。由于学生无法正确使用动词的时态,使得句子和语篇在时态上缺乏一致性,从而在时序上没有良好的连贯性;孤立记背单词的另一个负面影响是:学生不会运用联想扩展的方法去扩充词汇,从而无法透彻理解词汇语义,同时由于阅读量不足,对词汇的上下义关系、局部整体关系、搭配组合关系等把握不当,所以在书面表达时,无法有效地使用词汇衔接手段,从而挫伤了句子和语篇的连贯性。在写作教学中,倘若教师通过范文适度地给学生讲解词汇衔接在书面表达中的重要性,那么学生在背记词汇、阅读过程中就会有意识地加以注意,从而提高书面表达的连贯性、紧凑性。
  3.4.2 指示代词关系混乱
  这也是学生作文中常见的现象。在笔者的统计中有13%牵涉到指示代词关系混乱问题。如:I think we should continue to have these three “golden-week” festivals. For it can give people enough time to relax and enjoy themselves.在句中,it作为一个前指照应成分,却找不到它的先行词。这类错误虽然常见,但并非不可避免。学生经过初中、高中的英语学习,已掌握一定的语法知识,完全清楚单复数指代关系的用法。之所以犯这样的错误,是因为学生在限时写作过程中太匆忙疏忽所致。如果有时间检查一遍,学生会自己发现并加以纠正。换而言之,这是操作性的而非知识型的失误。只要老师在平时加以提醒和强调,学生自然会提高警惕。
  3.4.3 连词和连词结构的使用不当
  笔者在统计分析时,发现大部分的学生对常用连词的使用基本掌握,出错率较低。但也不乏错误的例子。如:These festivals would certainly affect our life and social economy. 我们的生活和社会经济并不是一个范畴内的概念,使用连词“and”,使得信息杂糅。此外,不少学生在应该使用“and”时没有恰到好处地使用。如:People would rush to consume in festivals. The national economy would be greatly improved. 这个句子是一个较典型的用汉语表达转换而成的英语并列句。受汉语思维的影响,第二句没有使用连词“and”。通过解码,我们不难知道这两句之间是因果关系,第二句是第一句的语义延伸,而两句之间需要一个连词来充当接点,使得结构更加明晰紧凑,符合英语的句式表达习惯,这也正是“and”在此处所起的作用。
  
  4.语篇衔接与写作教学
  
  “语篇教学就是在教学中从宏观角度出发,将语篇作为一个整体来处理。它不仅强调语言知识本身的教学,而且在教语言知识的同时,将语用知识、认知知识、文体知识、目的语文化背景知识等教授给学生。它有利于培养学生运用语言知识进行交际的能力,有利于激发学生学习的积极性(丁爱琴,2000:50-51)。针对写作教学,就语篇衔接而言,语篇教学不但强调“将语篇作为一个整体处理”,而且还注重语篇衔接手段的功能与使用。如前文所列,Halliday和Hasan研究中的衔接手段相当丰富,有的可用在语义层次,有的可用在句子层次,有的则可用在语篇层次。好的作文就语篇衔接而言,句子与句子之间有机结合,意义连贯,有明显照应。
  
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:yuloo  纠错
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2009 | 京ICP备05012189号