课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
 外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思部分课程9.5折特惠 限时抢报!
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

访世界自然基金会全球总干事詹姆斯·李普

作者:Sancho Panza   发布时间:2007-11-30 13:36:55  来源:
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
  Leape: This is our cause. And this is why there are five million people around the world who support us.
  
  The WWF Logo
  标志的故事
  
  Shui: Let’s talk about the logo. The interesting point I heard is —one of the reasons you want to use this logo, this black and white panda as the core of the image, is because that you want to have less cost for printing, because the black and white logo for the panda is cheaper. Is that true? Or that’s a joke?
  Leape: Well, I think it’s a bit of a joke. But I think more important for the panda was two things. It is the most beloved animal on earth, by far. And you see that in the attendance at zoos when they have a panda on display, you know, in any country, anywhere. It is the most beloved animal on Earth. And it is, of course, has been one of the most endangered. So it is a very appropriate symbol for the cause of conservation. And those were the first reasons to choose it.
  Shui: My understanding is that even by choosing the logo of your organization you are doing the conservation work or the environmental protection work, in very, very details.
  Leape: Well, the logo’s clearly an important way in which we communicate with people. When people, as you said, when people see the panda logo, they know what it stands for. They know it stands for conservation, for taking care of the natural world. And so it by itself is an important mechanism for communication.
  
  Achievements of the WWF
  WWF的成就
  
  Shui: In the last 45 years we see that the WWF has made tremendous achievements. Among those, what is the most inspiring or exciting merits that you would like to cite?
  Leape: Well, there is of course a long list of good things that we’ve been a part of over the last 45 years. I would start with the success on the panda. In fact, this month we are in Beijing celebrating the commitments that have been made by Sichuan and Gansu provinces to protect panda habitat. So whereas 10 years ago the remaining pandas were scattered in 20 populations, isolated from each other and in decline, today we see those populations increasingly connected, and we have therefore the opportunity to build a much more robust4) wild panda population than we’ve had in a long time. And already you see the numbers have begun to recover. They誶e up perhaps 40% since the last survey. So pandas, by themselves, are an important success story. Now, at the same time, WWF has been part of similar successes in other ways in other parts of the world. We are, for example, now in Brazil working with the government of Brazil and the World Bank to create one of the largest networks of parks in any country anywhere. It is a park system larger than the park system of the United States, for example. It is a park system roughly the size of France, 50 million hectares, spreading across the Amazon Basin, and helping to protect one of the most important rain forests on Earth. WWF has over the last 40 years made a big difference on many things that matter.
  
  Small Size, Big Influence
  
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:yuloo  纠错
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2009 | 京ICP备05012189号