|
|
|||||||
|
||||||||
| 针对词语搭配的使用领域(areas of use),制约搭配力的词的义项以及搭配的因循性程度词语搭配又可以分为一般搭配(general collocations, usual collocations),修辞性搭配(figurative collocations),专业性搭配(specialized collocations )和惯例化搭配(institutionalized collocations)。(杨惠中,2003)一般搭配指一种在普通语言里使用频率极高的习惯性词语组合方式如“commit offenses”(犯罪)而不会选择“commit defense” ;“commit conspiracy”(共谋)而不会选择“commit planning”;“foot the bill”(结账)而不是“foot the fee”或者“foot the charge”。“foot the bill”从意义上来说仍不是完全不透明的(opaque),而是一种半透明的状态(semi-transparency),因而不属于成语而仍被看成是搭配。修辞性搭配是基于词的修辞性义项组合而成的一种搭配。英语中的修辞性搭配俯拾皆是,如:an ailing economy, a burning issue, run a business, run an election。专业性搭配是专业技术与学术研究领域里出现频率很高的词语组合,是学术人员表达具体的专业概念、思想和活动赖以交流的重要词语手段。它有许多典型的构成方式。首先,在专业性搭配中,名词化的使用形式(nominalization)极为普遍。如:data collection,data analysis;还有如 :nominalized item +of +n.: investigation of the stability ;另外一个引人瞩目的特点是v-ing形容词和v-ed形容词在adj.+n.搭配中的大量使用,如: increasing amount, increased cost。惯例化搭配是一种具有高度因循性的词语搭配,被语言社团(speech community)或者话语社团(discourse community)视为某个特定意义的标准表达形式而使用。词语的使用与语境是不可分离的。词语搭配受到意义的制约,意义制约着词语与语法结构的选择,一切语言形式的选择都要受制于意义的实现。词语搭配研究的意义是语言形式在语境中所实现的具体意义。其研究的焦点应是在语言交际中被经常使用的、普遍的、习惯性的搭配形式及其意义。语言交际中的一切形式选择都是为了实现意义,词语搭配也是如此。词语搭配的选择也体现具体词汇的语义韵,体现该语言社团的社会文化因素以及心理因素等方面。比如在英语里,cause一词具有强烈的消极语义韵,英语本族语者常用the cause of failure,the cause of trouble,但却不能说the cause of success,the cause of progress。再如英语的track and field,track是“跑道、径赛”,“field”是“场地、田赛”,而汉语的习惯表达与之相反,通说为“田径”,这是搭配的顺序问题。这种惯例化语言构块的习得不仅有利于学习者语言的表达,而且有助于提高学习者与他人语言交流的互动性。使用者无需知道其内部结构就可以流利地进行口头表达,在交际时可以整体快速提取使用,因而可以极大地提高交际的流利性。教育者有必要在教学中注重培养学习者的词汇搭配意识,使学生在各种自主学习中,在接触各种真实语料中的习得英语的地道表达,达到某种语感,掌握一些更符合英文表达习惯的用法。这正如Nattinger和DeCarrico(1992)所提出的理论一样,人们使用语言的流利程度不取决于学习者大脑中存储了多少生成语法规则,而在于存储了多少预制语块。而学习者如果孤立而静止地学习词汇,那么在将其输出时就必须临时寻找词的组合方式,而将一个个孤立的词组合成句以表达思想或进行交流就成了一个棘手的问题,这样就容易导致错误地组合或搭配,临时编造的英语成了汉式英语,离地道英语相差甚远。 4. 词汇搭配的学习方法 在我国英语教学中,词汇教学一直都处于重要地位,但其学习的主要方式主要是靠显性,有意识的学习(explicit or intentional learning)。有意识学习似乎是追求达到记忆一定词汇量的最直接或者最有效的手段,因此该方法是广受使用的。大多数词书,如词典,都是围绕词来安排意义的。教学上,教师花大量时间用于讲解词汇,对词性、词形、同义词辨析以及反义词的对比等可以说是不厌其烦地讲解,以达到千锤百炼的功效。而学生往往学习了十几年的英语,有的甚至每天坚持抱着词汇手册背记单词,单词量达到几千个,词汇量不少。但是在使用单词表达思想或具体到用英语写作或选择词汇题时,经常出现所选用的词汇搭配不当或者用词不恰当等问题,结果是词不达意,自信心大受打击。罗凤文(2002)认为“词汇搭配错误可以说是外语学习者语言输出出现的重要错误之一”。 对词汇搭配的学习只是利用显性或有意识的机械记忆往往事倍功半。因为词的搭配是语言的固有特征之一,词的搭配往往是不能跨语言的,在一种语言中可接受的搭配,在另一种语言中不一定可以接受。机械记忆的词汇及意义有时并不能在另外一种语言中找到对等的转换。实际上,根据语料库研究表明,词或词组的意义对选择与其共处同一环境的其它词与词组有着深刻的影响,体现意义的词汇搭配更应该放在语篇中进行(杨惠中,2003)。根据一些学者(Carrel, 1988 & Krashen, 1989),中高水平的学习者通常更多以广泛的接触语料特别是广泛的阅读或视听来学习词汇或词汇搭配,即隐性学习(implicit learning)或附带习得(incidental learning)。附带学习词汇搭配提倡学习者在广泛接触真实语料时,在完成比如阅读等的其它任务的同时附带习得词汇的搭配。Nagy和Herman(1987:27)就大力倡导通过阅读附带习得词汇的做法。非常有影响的心理学家Sternberg(1987),在其文章《Most Vocabulary Is Learned from Context》中就强调广泛阅读是词汇习得的重要来源。我们认为,除了显性学习词汇搭配外,在大量的真实语料的接触中附带习得词汇搭配(incidental learning of collocation)应该是解决这些问题的关键。 5. 总结 本文介绍和讨论了词语搭配的相关文献以及词语搭配的概念在以往语言学实践研究中的界定倾向,同时也讨论词语搭配的重要性和相应可能采取的学习方法,旨在引起各位同仁对词语搭配的关注。 参考文献 Cowie A P. Multi-word Lexical Units and Communicative Language TeachingA. Arnaud P, Bejoint H. Vocabulary and Applied Linguistics[C]. London: Macmillan,1992. |
| 外语招生最新热贴: |
【责任编辑:yuloo 纠错】 |
|
阅读上一篇:词语搭配——词汇研究的新视角 |
|
阅读下一篇:词语搭配——词汇研究的新视角 |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |