![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
一只蝴蝶为了自己的伴侣,不惜用自己的微小来对抗人的高大,那么我们呢?当面对困难的时候,想一想小小的蝴蝶,为了自己的梦想,用爱和勇气努力奋斗吧! Walking down a path through some woods in Georgia in 1977, I saw a water puddle1) ahead on the path. I angled my direction to go around it on the part of the path that wasn’t covered by water and mud. As I reached the puddle, I was suddenly attacked! Yet, I did nothing, for the attack was so unpredictable2) and from a source so totally unexpected. I was startled as well as unhurt, despite having been struck four or five times already. I backed up a foot and my attacker stopped attacking me. Instead of attacking more, he hovered3) in the air on graceful butterfly wings in front of me. Had I been hurt I wouldn’t have found it amusing, but I was unhurt, it was funny, and I was laughing. After all, I was being attacked by a butterfly!4) Having stopped laughing, I took a step forward. My attacker rushed me again. He rammed5) me in the chest with his head and body, striking me over and over again with all his might, still to no avail6). For a second time, I retreated a step while my attacker relented7) in his attack. Yet again, I tried moving forward. My attacker charged8) me again. I was rammed in the chest over and over again. I wasn’t sure what to do, other than to retreat a third time. After all, it’s just not everyday that one is attacked by a butterfly. This time, though, I stepped back several paces to look the situation over. My attacker moved back as well to land on the ground. That’s when I discovered why my attacker was charging me only moments earlier. He had a mate9) and she was dying. She was beside the puddle where he landed. Sitting close beside her, he opened and closed his wings as if to fan her.10) I could only admire the love and courage of that butterfly in his concern for his mate. He had taken it upon himself to attack me for his mate’s sake, even though she was clearly dying and I was so large.11) He did so just to give her those extra few precious moments of life, should I have been careless enough to step on her. Now I knew why and what he was fighting for. There was really only one option left for me. I carefully made my way around the puddle to the other side of the path, though it was only inches wide and extremely muddy. His courage in attacking something thousands of times larger and heavier than himself just for his mate’s safety justified12) it. I couldn’t do anything other than reward him by walking on the more difficult side of the puddle. He had truly earned those moments to be with her, undisturbed. I left them in peace for those last few moments, cleaning the mud from my boots when I later reached my car. Since then, I’re always tried to remember the courage of that butterfly whenever I see huge obstacles13) facing me. I use that butterfly’s courage as an inspiration and to remind myself that good things are worth fighting for. ![]() |
外语招生最新热贴: |
【责任编辑:yuloo 纠错】 |
|
阅读上一篇:夏日记忆 |
|
阅读下一篇:大峡谷之恋 |
|
【育路网版权与免责声明】 | |
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 |