课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
 外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思部分课程9.5折特惠 限时抢报!
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

Writing&Speaking Native

作者:Jamie Michael K   发布时间:2007-11-30 13:53:02  来源:
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
  Bibliography (again, see www.easybib.com)
  Pinkerton, Joan. The Translator’s Guide to Chinglish. 4th ed. Beijing: FLTRP, 2005. 170.
  Strunk Jr., William, and E.B. White. The Elements of Style. 3rd ed. Boston: Allyn and Bacon, 1979. 71.
  
  Citing a paraphrased8)
  quotation or an idea
  
  If we do not write the exact words of the original, even if we change every word to a synonym, we are still using the backbone, the idea that prompted our writing. Therefore, we must still use the citation methods above, just without quotation marks.
  In Friday’s meeting, Mr. Zhu noted the yearly improvement of his school’s exam scores since 2002.
  Relaxed tax laws have prompted financial institutions to establish off-shores headquarters.
  Sentences are best-written with nouns and verbs rather than adjectives and adverbs (Strunk and White, 1979, p.71).
  One additional note: If selling or publishing a text that uses other people’s words or ideas, we must first get permission from the original authors. They may not want their ideas sold, or they may be entitled to a small percentage of our sales since they wrote the content.
  Every sentence we do not cite should be our own. By citing, we not only avoid the wrath9) of our teachers, we also clearly show them our research, our influences, and our own ingenuity10).
  For more information on citation, search online for the Modern Language Association (MLA) and American Psychological Association (APA) guidelines.
  
  Plagiarism:
  the act of presenting another's work or ideas as your own.
  
  1.Stirk, Nick. “Differences Between Chinese Writing and Western Writing.” New Oriental English, August 2003.
  2.be opposite to
  3.do not cite common knowledge, such as In winter, we receive fewer hours of sunlight a day.
  4.引用
  5.Neil, Gary. “Places in the Sun. ” The Economist 22 Feb. 2007. 1 Mar. 2007
  6.Brown, J. L., and E. Pollitt. “Malnutrition, Poverty and Intellectual Development.” Scientific American 274.2 (1996): 38-43.
  7.圆括号
  8.restated in a different way
  9.anger; punishment
  10.inventiveness; creativity
  
  作者简介
  Jamie has been living and working in China for over two years, first as an English teacher at North China Institute of Science and Technology and currently as an editor for Beijing New Oriental. He spends his free time traveling, reading and pointing out Chinglish.
  
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:yuloo  纠错
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2009 | 京ICP备05012189号