|
|
|||||||
|
||||||||
| Shui: 主持人水均益 Juan: 受访嘉宾Juan Antonio Samaranch 本文在线收看网址:http://news.cctv.com/world/20070716/109381.shtml 胡安·安东尼奥·萨马兰奇(Juan Antonio Samaranch),国际奥委会第七任主席、西班牙社会活动家,1920年出生于大企业主家庭,年轻时喜爱拳击等运动。后任西班牙冰球队队长、西班牙奥委会主席。1966年被选为国际奥委会委员,1974~1978年任该会副主席,1980年起任主席。在政界亦曾任要职,先后任西班牙议会议员、西班牙驻苏大使等。他喜爱收藏艺术品、体育邮票。曾多次访问中国。 Shui:Your excellency, very nice to see you again. And welcome again to China, to Beijing. I would like to start our interview with a picture. It’s here, and I think you can recognize this picture. It’s a historic moment — 2001. Juan: 2001 in Moscow. Shui: That’s right. Juan: The last station I presided1). Shui: Tell us something about that moment. I mean, when you are going to open the envelope, and to announce the winner of the 29th Olympic Games. I guess you didn’t know the result. Juan: No. Shui: Do you have a speculation2)? Juan: Yes. I had a speculation that Beijing could be the winner, because for me, the meet of Beijing was the best one. And also, I can not forget that they were very close to get the games for the year 2000. As you know, you lost for only 2 votes. Shui: At that time, I mean in 1993, everybody in China was sad that they didn’t get the chance... Juan: I would like to say one thing, that maybe the people, they were disappointed. But for me, it’s much better for China to organize the games in 2008 than the year 2000. Shui: Why? Juan: Because in 8 years there’s another country. Improvement of the country is fantastic. You can do many things that was much more difficult in the year 2000. And now for 2008, I think you have all the conditions to present to the world fantastic Games. Shui: I see what you mean. Actually, you know, what you mean is that in 2008 China is better prepared and the economy, the whole country, is better off. And by this time you have an Olympic, you can guarantee the success and magnificence of this Games. Juan: I will say that now is the right moment for China to organize the Olympic Games. Shui: Here you pronounced the name Beijing to the whole world and to more than one billion Chinese. I was in Beijing, and the whole country was just wild and crazy. And I heard that before you went on the stage to do the announcement, you even checked with vice president He Zhenliang the pronunciation of “Beijing”. Is that correct? Juan: Actually, Liang is my friend for many, many years. So he advised me not only to pronounce in a very good manner the word Beijing, he also advised me many other items in the IOC3). He was my advisor not only for China, he was my advisor for Asia... But we had a good team... He Zhenliang can be my right hand for many occasions. Shui: Tell me something about your evaluation or comment right now about Beijing’s preparation for next year’s Olympic Games. So far do you think everything is okay? Juan: Yes, yes, everything is okay.You’ve been very lucky to present to the world the best sport facilities that someone can imagine: the stadium and the swimming pools. For the success of the Games, you need two conditions. One is a very good organization. You will have it; you have a very good organizing committee, BOCOG4). And second, the second condition, is the participation of the home team. All the people expect that China can get very good results. But that is not easy. They have to prepare very well, the athletes and the teams, to improve the results you got in Athens. Because in Athens you got fantastic results. |
| 外语招生最新热贴: |
【责任编辑:yuloo 纠错】 |
|
阅读上一篇:访前国际奥委会主席——萨马兰奇 |
|
阅读下一篇:雨珠和雨靴 |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |