课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

日语口语学习:你考虑的总是这么周到

作者:不详   发布时间:11-03  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  いつもお心にかけていただいて、ありがとうございます

  你考虑的总是这么周到,我表示由衷的感谢。

  如果你定期收到某一礼物——如仲夏礼物或年终礼物,那么你有必要对此人连续不断的给予进行感谢,这句话是一种恰当的表述方式。通常表示感激也习惯于以道歉的形式表达出来(一般用“すみません”,“我很报歉”,事实上“我们一直在麻烦你” ),以为给送礼者带来这么多麻烦而表示歉意:

  いつもいつも、すみません。

  真是不好意思,怎样谢才好呢。

  对那些每次都注意给你送不同礼物的人(不是每个人都这样),你可以说:

  いつもお珍しいものを、ありがとうございます

  你的礼物总是这么稀奇珍贵,谢谢你。

  結構なものを頂戴いたしまして、ありがとうございます。

  谢谢你给我送这么贵重的礼物。

  在感谢那些习惯于送你一些实用物品的人时——包括某些常用品,如“みそ”(日本豆酱)和“のり”(晒干的海藻)等——你可以突出强调这些东西的实用性:

  いつも重宝(ちょうほう)させていただいております

  它们用起来真方便。

  对于那些总是携带礼物来你家的定期来访者或常客,你也可以像上面介绍的那样以道歉的方式来表示感激:

  いつも気(き)を遣(つか)っていただいてすみません。

  总是让你这么破费,真不好意思。

  在这种情况下,如果你的客人与你关系十分密切,你可以当场打开礼物(最好先礼貌地推辞一下)。如果所送礼物是食品(很可能是),你可以立刻就尝一些,并与你的客人同享。同样,当你带着食物或饮料礼品拜访他人时,你可以这样表述:

  いっしょにいただこうと思っで…

  我想我们大家可以一起享用。

  这样,主人就会更容易收下礼物,还可能会说

  では喜(よろこ)んで。

  那太好了,我就收下了。

  以前的习俗中关于如何恰当地接受一份正式礼物已有明确的规定,即礼物应放于碟子中,并置于上座的桌前,以表示由衷的感激。而现在,人们对这些礼节已不再严格遵守,但是人们仍然认为接受礼物应用双手,两臂轻轻前伸,再向头部方向收回。

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导