课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

日语口语学习:要出门吗

作者:不详   发布时间:09-16  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  お出かけですか。

  要出门吗?

  这是向步履匆匆将要外出的邻居或熟人打招呼的一种十分礼貌的方式。

  这种表达方式与那种较为细致的正式问候不同,但都明显考虑到了别人时间很紧的事实。尽管在语法上这仍是一个问句的形式,但其确实表示问候的含义,而且它不应与以下这种直接疑问句相混淆:

  どちらにお出かけですか。

  你要去哪儿?

  这种唐突的发问当然会逾越公认的谈话界线。

  既然“おでかけですか”并不是真正意义上的问句,因此被问候的人也不必一定表明自己的去向,他可以模糊地回答。这种场合,人们通常这样表述:

  ええ、ちょっとそこまで。

  我只是出来走走。

  如果你遇到那种不满足于这种模糊的回答而追根问底想知道你行程的人,你尽可以立刻打断谈话而不必委婉客气。

  其实讲究礼貌并不意味着你要接受别人的盘问,而且再明显不过,如果因为闲谈而耽搁了别人赶路才是不礼貌的行为。常理上发问方应使谈话保持简短,一两分钟后便应道别,结束对话:

  では、お気をつけて。

  好吧,请多小心。

   いってらっしゃい

  再见。

  “おでかけですか”这个短语还有一个常用但略有不同的用法,有时你可以听见登门造访者或打电话的人说:

  スミスさんはお出かけですか

  史密斯先生要出去吗?

  拜访者或打电话人说的这些话只是以一种礼貌而间接的方式来要求与被称呼的人通话——其隐含的意义不是被称呼的人已经出去而是他正在现场。按照这种方式,“村田さんはおでかけですか”这句话实际上是一种更为直接但仍很礼貌的表述方式:

  村田さんはいらっしゃいますか

  村田先生在吗?

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导