![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
编辑点评:日本人常爱把“卡哇伊”挂在嘴边。对此男女各自的眼光到底差多远呢?
男性眼中“卡哇伊”女生
女性眼中“卡哇伊”女生 男性の「かわいい」と女性の「かわいい」は違うの? 女の子から可愛いと言われてる女性は男の人から見てもかわいいのでしょうか?男と女の見方は違うとよく聞きますが本当はどうなんでしょうか? 男人认为的“可爱”和女人认为的“可爱”不一样?被女人说可爱的女人,在男人看来也会可爱吗?经常听说男女看法不同,到底是怎么回事呢? 女性ですが、女性の言う「かわいい」と男性の言う「かっこいい」は信用できないと思っています(笑)勿論個人で好みは違うし感覚も違うので、一概に言えることではないですが。 我是女的。我觉得女人所说的“可爱”和男人所说的“帅”都不可靠(笑)。并且个人喜好不一样感觉也不同,不能一概而论吧。 女性の言うかわいいは判断基準がたくさんあり、(顔、しぐさ、声、性格など)そのうちどれかが「かわいい」と判断されれば「かわいい」といってしまうところがあり、つまり評価がとても甘いのに対し男性の言うかわいいは顔とか雰囲気が圧倒的に判断基準の大部分を占め、かつ男性に対する媚びとかいい意味での未熟さも加わりますので、基本的に女性に対して「かわいい」といった場合に含まれるニュアンスが男女でかなり違うと思うのです。 女人所说的可爱有很多判断标准,(长相、举止、声音、性格等)之中有那么一点觉得“可爱”的话,“可爱”一词就脱口而出了。总之评价标准很宽,相对而言,男人所说的可爱,长相和气场是主要的判断标准,而且对男人来说媚也是优点。大体上来说,对于女性的“漂亮可爱”其含义根据男女判断对象的不同而大不一样。 かっこいいも然り。女性の場合「かっこいい」という評価にはルックスなど見た目の占める割合が高く、男性が同性をかっこいいという場合の雰囲気、ありよう、存在の濃さ、みたいな評価基準からは少しズレがあります。好きな芸能人のランキングみたら一目瞭然だと思います。特に女優さんの場合。 帅也同理。女性所做的“帅”的评价,相貌等外表因素占了相当高的比例,男性夸赞同性的帅,评价标准就是气场、状态、存在感,和女性的评价标准有所偏差。从喜欢的艺人排行榜来看这种情况很显然,特别是女艺人的排行榜。 女性の一番の第一印象というのは、正直言ってなんと言っても顔ですね。でも、会話したり、その人の行動をみているうちに、本当にかわいいのか、外見だけなのかは、やはり分かってきます。つまり、性格がいい人は、かわいく見えてきます! 对女性的第一印象,说实话当然是先看长相。但通过谈话,以及看她的行为举止,就会分清是不是真的可爱,是不是徒有其表。也就是说,性格好的人会让人觉得可爱! 女の中で、本気でかわいいと言わせてる人は、多分男にとってもかわいいと思うでしょう。なぜなら、女同士で「かわいい」といえるってことは、その人の性格がいいからだと思います。もしも、外見だけのかわいさだったら、女には、かえって嫌われるのではないでしょうか? 被女人真心称赞可爱的人多半在男人看来也会是可爱的。为什么呢?如果能被女人说“可爱”,肯定是因为这个人的性格很好。如果只是外表好看,反而会被讨厌不是吗? 男女では女性を見る視点がまったく違うので、美人や綺麗でも一概に意見が一致するとは限りません。男性から見てかわいいと思う女性というのは、セックスアピールのある女性です。つまり、性的な対象としてみているわけです。 男人看女人的视角完全不同,所以评价美女和漂亮时意见不可能一致。男人看来,性感的女人会比较可爱。也就是说,他们是以性别对象来看的。 一方、女性から見てかわいいと思う女性というのは『憧れ』や『友達になりたい』という感情が少し入っているように思えます。その証拠に小倉優子などの女の子は、男性から見れば『かわいい』ですが、女性は嫉妬するため、あまり好かれていません。 另一方面,女性看来漂亮可爱的对象,应该是加入过那么一点“憧憬”和“想成为朋友”的感情在里面。像小仓优子这样的女人,男人看来“很漂亮”,但女人出于嫉妒就不怎么喜欢。这就是证据。 女の子からみる感覚と男からみる感覚はやはり違うと思います。やっぱりかわいいとかかわいくないというのは個人によって違うだろうし、おれの場合でもやっぱりテレビとかみてて、女の子目線のかわいいと、男目線とは違うように思います。でもかわいいというのは別に顔だけとじゃないと思います。その人から感じられる雰囲気とかそういった部分も含めてかわいらしいなぁと思うと思います。最後は個人的な意見になっちゃいましたが。 我认为男女感觉确实很不一样。漂不漂亮还是因人而异吧,电视上来看,男女视角的漂亮果然还是不一样的。但漂亮不只是长相问题,还包括那人所散发的气场“漂不漂亮”。最后一句纯属个人意见。 |
小语种考试论坛热贴: |
【责任编辑:曾丽兰 纠错】 |
|
阅读上一篇:日语三级考试:日语三级阅读练习汇总 |
|
阅读下一篇:汉语日语对对碰·“上”和“里”的微妙区别 |
|
【育路网版权与免责声明】 | |
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 |
课程辅导 |
·日语一级考试:日语一级语法练习19 |
·日语一级考试:日语一级语法练习20 |
·日语一级考试:日语一级语法练习21 |
·日语一级考试:日语一级语法练习22 |
·日语一级考试:日语一级语法练习23 |
·日语一级考试:日语一级语法练习24 |
·日语一级考试:日语一级语法练习25 |
·日语一级考试:日语一级语法练习26 |
·日语一级考试:日语一级语法练习27 |
·日语一级考试:日语一级语法练习28 |
·小语种考试:韩语初级试题汇总 |
·历年TOPIK(KPT)考试写作题分析 |
·小语种考试:韩语初级试题1填空题 |
·小语种考试:韩语初级试题2量词题 |
·小语种考试:韩语初级试题4对话题 |
·小语种考试:韩语初级试题3名词题 |
·小语种考试:韩语初级试题6作文题 |
·小语种考试:韩语初级试题5翻译题 |
·韩语的基础知识入门测验题 |
·韩语初级结业试题1翻译成韩文 |
·关于街头问路所用到的韩语单词 |
·关于在学院里所用到的韩语单词 |
·关于打电话所用到的韩语单词 |
·关于出入境所用到的韩语单词 |
·[推荐]法语口语中的习惯用语(一) |
·学习的韩语几大方法 |
·2009年TOPIK备考秘诀 |
·韩语对话练习:面试技巧 |
·名师支招:如何提高韩国语学习兴趣 |
·韩国语中的两种动词 |
·法国历史汇总 |
·法语四级语法精练试卷汇总 |
·法语TEF基础阶段测试题汇总 |
·法语TEF考试:法语TEF基础测试汇总 |
·法语阅读学习:趣味阅读论语(十一) |
·法语阅读学习:趣味阅读论语(十二) |
·法语阅读学习:趣味阅读论语(十三) |
·法语阅读学习:趣味阅读论语(十四) |
·法语阅读学习:趣味阅读论语(十五) |
·法语阅读学习:趣味阅读论语(十六) |
·德语语法学习:把英文翻译成德语汇总 |
·德语语法学习:把英文翻译成德语1 |
·德语语法学习:把英文翻译成德语2 |
·德语语法学习:把英文翻译成德语3 |
·德语语法学习:把英文翻译成德语4 |
·德语语法学习:把英文翻译成德语5 |
·德语语法学习:把英文翻译成德语6 |
·德语语法学习:把英文翻译成德语7 |
·德语词汇学习:德语常用词汇(工作) |
·德语词汇学习:德语常用词汇(学校) |
·俄语专四写作范文:成为新世纪的专家 |
·俄语四级考试习作范文:什么是真正的友谊 |
·俄语四级写作范文:Спорт и здоров |
·俄语四级写作范文:Нам нужна муз |
·俄语四级写作范文:Моё детство |
·俄语四级写作范文:смотреть теле |
·俄语语法:语气词汇总 |
·俄语语法:感叹词汇总 |
·2002俄语考研试题汇总 |
·俄语四级模拟测试题试题汇总 |