首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南  译考大纲 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--没有人知道这个情况的底细

作者:   发布时间:2008-12-09 14:25:36  来源:
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
 今天我们来翻译:   
  1.没有人知道这个情况的底细。
  2.别袖手旁观!你不能帮一下忙吗?
  3.你救了我的命,我永远感恩不尽.
  4.他们没有打架,只是站在那里互相怒目而视。
  5.在确定该产品的设计方案之前,你需要仔细研究一下市场。
  6.Don’t you have a heart?(英译汉)      
  参考答案:
  1.没有人知道这个情况的底细。
  No one knows all the ins and outs of this situation.
  2.别袖手旁观!你不能帮一下忙吗?
  Don’t just stand by. Can’t you lend a hand?
  3.你救了我的命,我永远感恩不尽.
  You saved my life,I am forever in your debt。
  4.他们没有打架,只是站在那里互相怒目而视。
  They didn’t fight, but stood there glaring at one another。
  5.在确定该产品的设计方案之前,你需要仔细研究一下市场。
  You will need to study the market carefully before deciding on the design of the product.
  6.Don’t you have a heart?(英译汉)
  你有没有良心啊?
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
 考试科目辅导