首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南  译考大纲 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

法语口译高级指导:法语谚语(九)

作者:不详   发布时间:2009-09-09 16:18:13  来源:网络
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
       找出下列5句法语谚语对应的中文解释:

  1. La caque sent toujours le hareng.

  2. Chacun a son péché mignon.

  3. Qui trop s'excuse s'accuse.

  4. On tient à ses vieilles admiration.

  5. Mettre la charrue avant les boeufs.

  a. 人无完人。

  b. 积习难改。

  c. 本末倒置。

  d. 旧情难忘。

  e. 欲盖弥彰。

  le hareng: 鲱鱼

  péché: 罪恶

  1-b 2-a 3-e 4-d 5-c

课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读上一篇:世界上最慷慨的14人
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
 考试科目辅导