首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南  译考大纲 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--不论晴雨,比赛照常举行

作者:   发布时间:2008-09-04 16:10:57  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
今天我们来翻译:
  1.不论晴雨,比赛照常举行。
  2.他在众目睽睽之下做了那件事。
  3.这事从头至尾都是她秘密策划的。
  4.花钱雇你来可不是让你光坐著不干活的。
  5.令每个人大感意外的是,他的计划成功了。
  6.Have an aim in life, or your energies will all be wasted.(英译汉)
  参考答案:
  1.不论晴雨,比赛照常举行。
  Rain or shine, the game will be held as scheduled。
  2.他在众目睽睽之下做了那件事。
  He did it in full view of the public。
  In full view of把...尽收眼底
  3.这事从头至尾都是她秘密策划的。
  She planed the whole thing secretly from start to finish.
  4.花钱雇你来可不是让你光坐著不干活的。
  You're not paid to sit around doing nothing!
  Sit around 坐着不干,袖手旁观
  5.令每个人大感意外的是,他的计划成功了。(每日听写8-3)
  To the surprise of everyone, his plan succeeded.
  6.Have an aim in life, or your energies will all be wasted.(英译汉)
  人生应该树立目标,否则你的精力会白白浪费。
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
 考试科目辅导