今天我们来翻译: 1.谢谢您的惠顾! 2.他不时插一两句话。 3.我会在这星期或下星期出差。 4.他不停地讲,我连一句话都插不上。 5.因为明天早上我有一个重要的考试,所以我计划今晚要挑灯夜读了。 6.There is not any advantage without disadvantage.(英译汉) 参考答案: 1.谢谢您的惠顾! Thank you for your patronage. 2.他不时插一两句话。 He threw in (put in )a word or two now and again(occasionally/from time to time)。 Throw in 扔进(插话,附送,接通,包含);边线发球 3.我会在这星期或下星期出差。 I will go on business either this week or next week. Either…or 两者其一 4.他不停地讲,我连一句话都插不上。 He kept speaking, and I could scarcely edge in a word. Edge in v.侧着入内, 挤进 5.因为明天早上我有一个重要的考试,所以我计划今晚要挑灯夜读了。 I have a big (important) test tomorrow morning, so I plan to burn the midnight oil tonight. Burn the midnight oil 挑灯夜读 6.There is not any advantage without disadvantage.(英译汉) 有一利必有一弊。 |
课程名称 | 老师 | 课时 | 试听 | 报名 | 学费 |
---|---|---|---|---|---|
二级口译实务 | 杨老师 | 60 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级口译实务 | 鲁 晖 | 64 | 试 听 | ![]() |
400元 |
二级笔译实务 | 王老师 | 43 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级笔译实务 | 王老师 | 39 | 试 听 | ![]() |
400元 |
热门资料下载: |
翻译考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:每日翻译--我想续借这本书 |
|
阅读下一篇:每日翻译--闹钟响了吗? |
|
|
课程辅导 |