首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南  译考大纲 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--没人让位给那位老人坐

作者:   发布时间:2008-09-04 15:56:22  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
 今天我们来翻译:
  1.没人让位给那位老人坐。
  2.今天的考试相对比较容易。
  3.我会尽快查明主要的原因.
  4.我碰巧知道你那道问题的答案。
  5.根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。
  6.A man may love his house well without riding on the ridge. (英译汉)
  参考答案:
  1.没人让位给那位老人坐。
  No one made room for the old man to sit down.
  Make room for 让位给……;让地方给…..
  2.今天的考试相对比较容易。
  Today’s examination is relatively easy。
  (dead easy就是非常容易,容易极了)
  3.我会尽快查明主要的原因.
  I will find out the main reason as soon as possible.
  4.我碰巧知道你那道问题的答案。
  I happen to know the answer to your question.
  5.根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。
  According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan.
  6.A man may love his house well without riding on the ridge. (英译汉)
  有宝何必人前夸。
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
 考试科目辅导