首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南  译考大纲 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--我们提倡俭朴的生活

作者:   发布时间:2008-09-01 16:28:35  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
今天我们来翻译:
  1.我们提倡俭朴的生活。
  2.我不知道下一步怎么办。
  3.他们将利用太阳能为住宅供暖。
  4.警察在本月初逮捕了8名伪造和贩卖假大学录取通知书的人.
  5.无可否认,环境污染是一个极其严重的问题,当局应该采取有力措施来解决它。
  6. The best preparation for good work tomorrow is to do good work today. (英译汉)
  参考答案:
  1.我们提倡俭朴的生活。
  We advocate plain living.
  2.我不知道下一步怎么办。
  I’m at a loss what to do next.
  at a loss困惑,不知所措adv,亏本
  3.他们将利用太阳能为住宅供暖。
  They will harness the sun’s energy to heat homes.
  4.警察在本月初逮捕了8名伪造和贩卖假大学录取通知书的人.
  Earlier this month, police detained eight people for falsifying and selling fake university enrolment certificates.
  大学录取通知书university enrolment certificates”或“matriculation certificates”
  5.无可否认,环境污染是一个极其严重的问题,当局应该采取有力措施来解决它。
  There is no denying the fact that environmental pollution is an extremely serious problem, the authorities should take strong measures to deal with it.
  6. The best preparation for good work tomorrow is to do good work today. (英译汉) ——Elbert Hubbard
  为明天所做的最好的准备工作就是把今天的工作做好。 ——E•哈伯德
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
 考试科目辅导