今天我们来翻译: 1.她有点儿希望能受到邀请。 2.我们已经仔细考虑了你的建议。 3.我不知道教授是不是已经点了名? 4.医生正在寻找能给一个血型罕见的病人输血的献血者。 5.他得到这份工作主要因为他叔父与总裁关系很好。 6.Aid to the Third World is at present little more than a drop in the ocean。(英译汉) 参考答案: 1.她有点儿希望能受到邀请。 She kind of hoped (expected/desired) to be invited. kind of 有点儿,有几分 2.我们已经仔细考虑了你的建议。 We have deliberated on your proposal. deliberate on/over/upon: consider;think over carefully 仔细考虑 3.我不知道教授是不是已经点了名? I wonder if the professor takes attendance already. 4.医生正在寻找能给一个血型罕见的病人输血的献血者。 Doctors are looking for a donor in order to perform a transfusion for a patient with rare blood. 5.他得到这份工作主要因为他叔父与总裁关系很好。 He got the job mainly because his uncle had lots of pull with the president. have a pull with sb.[口]对...有影响力; 同某人有特殊的私人关系(可以得其帮助) He got the job mainly because his uncle had a good relationship with the president. 6.Aid to the Third World is at present little more than a drop in the ocean。(英译汉) 目前对第三世界的援助不过是杯水车薪. |
课程名称 | 老师 | 课时 | 试听 | 报名 | 学费 |
---|---|---|---|---|---|
二级口译实务 | 杨老师 | 60 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级口译实务 | 鲁 晖 | 64 | 试 听 | ![]() |
400元 |
二级笔译实务 | 王老师 | 43 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级笔译实务 | 王老师 | 39 | 试 听 | ![]() |
400元 |
热门资料下载: |
翻译考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:每日翻译--我难得看到她 |
|
阅读下一篇:每日翻译--难得看到她面带笑容 |
|
|
课程辅导 |