今天我们来翻译: 1.她善于理财。 2.他很不情愿把钱借给我们. 3.我倾向于相信他是无辜的。 4.缺少社会经验的青少年容易为陌生人的外表所迷惑. 5.我们两国人民之间的传统友谊,可以追溯到遥远的过去。 6. To live remains an art which everyone must learn, and which no one can teach. (英译汉) 参考答案: 1.她善于理财。 She is wise in money matters. She is good at money matters. 2.他很不情愿把钱借给我们. He was most/very reluctant to lend us the money. 3.我倾向于相信他是无辜的。 I am inclined to believe that he is innocent. be inclined to倾向于 4.缺少社会经验的青少年容易为陌生人的外表所迷惑. Juveniles lacking social experience are likely to be misled(原形:mislead) by strangers' appearance. 5.我们两国人民之间的传统友谊,可以追溯到遥远的过去。 The traditional friendship between our two peoples can date back to ancient days. 6. To live remains an art which everyone must learn, and which no one can teach. (英译汉) 生活是一种人人须学而无人能教的艺术。 |
课程名称 | 老师 | 课时 | 试听 | 报名 | 学费 |
---|---|---|---|---|---|
二级口译实务 | 杨老师 | 60 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级口译实务 | 鲁 晖 | 64 | 试 听 | ![]() |
400元 |
二级笔译实务 | 王老师 | 43 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级笔译实务 | 王老师 | 39 | 试 听 | ![]() |
400元 |
热门资料下载: |
翻译考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:每日翻译--别为小事伤了和气 |
|
阅读下一篇:每日翻译--我难得看到她 |
|
|
课程辅导 |