小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

词汇辨析:日汉同形异义词—意思

作者:   发布时间:03-01  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

    下面是日语词汇辨析,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

  日语词义

  (1)意思,心意,意图。
  (2)民法中指成为行为原因的心理作用或对某种事情的欲望;刑法指对于行为的认识或犯意

  例1:この会社の指導者と社員の間に意思の疎通を欠くそうだ。| 在这个公司中,领导和员工之间似乎缺乏相互沟通和理解。
  例2:意思表示(ひょうじ)。| 1)表示意见。2)(为使权利或义务等在法律上生效而向外界表明自己的意思)表明态度。

  汉语词义

  (1)想法,心情,意见,愿望。
  (2)语言,文章的意义,思想内容。
  (3)情趣,趣味。
  (4)心意。
  (5)某种趋势或苗头,兆头。

  例1:他这样做不知道究竟是什么意思?| 彼はこのようにして、いったいどういうつもりですか。
  例2:学习文章必须正确理解其所要表达的意思。| 文章を勉強する场合、その意味を正しく理解しなければならない。
  例3:这本小说一点意思都没有。| この小説は少しもおもしろくない。
  例4:这只是我的一点意思,请收下吧。| これはほんの心持ちですから、お収めください。
  例5:天有点要下雪的意思。| どうやら雪でも降りそうな空模様だ。

  日汉辨义

  在汉语中,“意思”是一个使用频度很高的词,具有比较多的词义,而且同其它词的搭配也比较灵活。而日语的“意思”则是一个使用频度很低、词义单一、且语感生硬的词。

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导