外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思2010年精品课程抢鲜报
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

热词翻译:“中国模式”怎么说?

作者:不详   发布时间:2010-03-23 15:06:33  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  “全世界都在学中国话”,一首走红的歌曲向世界展示了中国人越来越成熟的自信。进入新千年以来,中国的发展一直牵动着世界各国的目光。“中国模式”近几年来以越来越高的频率出现在国际学术界和舆论界,成为人们谈论的热门话题。
  请看《中国日报》的报道:
  Up until today, China’s political and economic system has yet to be perfected, and the "China model" is evolving based on world and Chinese experiences.
  直到今日,中国的政治和经济体制仍需要进一步完善,“中国模式”正在世界和本国的经验基础上不断发展。
  文中的China model就是指“中国模式”,概而言之就是新中国建立60年来、尤其是改革开放30年来,逐渐发展起来的一整套战略和治理模式。这是一个内涵丰富的词汇,是中国特色社会主义具体实践的代名词,建立在中国特殊的national conditions(国情)之上,目前仍处于不断发展和完善之中。
  Model在这里指“模式,范例”,此外它还可以指“模型、模特”等意思。男孩子喜欢玩aeromodelling(航模),制作scalemodel(比例模型),而有些小美女们则希望自己长大可以当super model(超模),甚至把她们作为scale model(楷模,行为榜样)。为了省钱,有些人不介意购买商场的floor model(陈列品,家电或家具的样品)。

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1803(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
1999-2010 育路教育版权所有| 京ICP备05012189号