首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津 | 山东
报名咨询热线:010-51268840、51268841
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程 热门下载
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--这部恐怖片吓得我心惊肉跳

作者:   发布时间:2008-10-29  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
[an error occurred while processing this directive]
今天我们来翻译:
  1.我无话可说!
  2.这首歌曾风行一时。
  3.这部恐怖片吓得我心惊肉跳。
  4.我只是想随便看看,看能不能买到什么礼品带回国去。
  5.今晚的讲演我没有准备讲稿,所以只有现场发挥了。
  6.From that you would get angry with your friends, we can conclude you still care about the friendship between you.(英译汉)  
  参考答案:
  1.我无话可说!
  I’m speechless! / I am at a loss for words。/I have nothng to say.
  2.这首歌曾风行一时。
  The song had a great vogue at one time.
  at one time adv. 同时, 曾经; at a time adv. 每次, 在某时
  3.这部恐怖片吓得我心惊肉跳。
  This ghost movie had me jumping out of my skin.
  jump out of sb's skin 紧张得心惊肉跳,如坐针毡。
  have sb./sth.do sth.与have sb./sth.doing sth.两者都是宾语发出的主动动作。前者指 “使某人/物做某事(指一次性的具体的动作)”;后者指“使某人/物一直处于某种状态”,常接一段时间作状语。
  4.我只是想随便看看,看能不能买到什么礼品带回国去。
  I just want to look around and see if I can get any gifts to take home.
  Home 有“家园,家乡,本国”的意思,常常被大家忽略掉了
  Take home就有带回家,带回国的意思,在这儿加back感觉就是画蛇添足了。
  (再举一个例子:有一首歌曲叫 take me home带我回家)
  5.今晚的讲演我没有准备讲稿,所以只有现场发挥了。
  I haven’t written a speech for tonight so I’ll just have to improvise.
  6.From that you would get angry with your friends, we can conclude you still care about the friendship between you.(英译汉)
  如果你的朋友让你生气了,那么说明你仍然在意你们之间的友情.
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
[an error occurred while processing this directive]
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考试科目辅导