首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津 | 山东
报名咨询热线:010-51268840、51268841
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程 热门下载
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--你在这儿工作多久了

作者:   发布时间:2008-10-27  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
[an error occurred while processing this directive]
 今天我们来翻译:
  1.你在这儿工作多久了?
  2.我希望上班可以不用穿制服.
  3.这条裤子质量很好,我买它了。
  4.本次展会于2006年5月1日开幕,10月31日闭幕,为期184天。
  5.你不好好学习,还想去牛津上大学。这可真是个不切实际的幻想哟!
  6.Be efficient while keeping a low profile!(英译汉)
  参考答案:
  1.你在这儿工作多久了?
  How long have you been working here?
  2.我希望上班可以不用穿制服.
  I hope I don't have to wear uniform at work.
  3.这条裤子质量很好,我买它了。
  The quality of this pair of trousers is very good. I’ll take it .
  4.本次展会于2006年5月1日开幕,10月31日闭幕,为期184天。
  The Expo will take place from May 1st to October 31st ,2006,altogether 184 days.
  5.你不好好学习,还想去牛津上大学。这可真是个不切实际的幻想哟!
  [误] You don't study hard, yet you want to go to Oxford. What an impractical illusion!
  [正] You don't study hard, yet you want to go to Oxford. What an illusion!
  注:汉语中的修饰语往往用的很多,目的在于加强语气,但这种表达习惯在翻译时必须进行处理。illusion 本身就有 impractical 的含义,而英语中在表意已经很明确的情况下是无需重复的。
  6.Be efficient while keeping a low profile!(英译汉)
  低调做人,高效做事!
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
[an error occurred while processing this directive]
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考试科目辅导