小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

日语应试惯用句:说谎实为权宜之计&团结一致

作者:不详   发布时间:09-02  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  嘘も方便(うそもほうべん)

  日解:嘘をつくのは悪いことだが、物事を円滑に運ばせるための手段としては必要なこともある
  汉解:说谎实为权宜之计

  金沢:いくら先輩のご紹介でも、この成績じゃ採用できませんよ。(虽说是前辈介绍,可是这成绩没法录用啊。)
  竹内:困ったなあ、大恩ある先生のご子息なんでねえ。(我也头疼啊,是恩师的儿子呀。)
  金沢:嘘も方便、今年から縁故採用ゼロでも言っては?

  打って一丸となる(うっていちがんとなる) 

  コーチ:三連勝できるようにみんな打って一丸となって頑張ろうう。
  選手:頑張りましょう。(加油!) 

  部分翻译:
  为权宜起见还是说谎吧,就说从今年开始不录取关系户如何?
  为取得三连胜,大家要团结一致,一齐努力。

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导