小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

俄语阅读学习:小麻雀普吉克 (下)

作者:不详   发布时间:06-11  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  Воробьишко
  М. Горький
  Это не понравилось Пудику, он и сказал:
  — А зачем деревья качаются? Пусть перестанут, тогда ветра не будет…
  Пробовала мать объяснить ему, что это не так, но он не поверил — он любил объяснять всё по-своему.
  Идет мимо бани мужик, машет руками.
  — Чисто крылья ему оборвала кошка, — сказал Пудик, — одни косточки остались!
  — Это человек, они все бескрылые! — сказала воробьиха.
  — Почему?
  — У них такой чин, чтобы жить без крыльев, они всегда на ногах прыгают, чу?
  — Зачем?
  — Будь-ка у них крылья, так они бы и ловили нас, как мы с папой мошек…
  — Чушь! — сказал Пудик. — Чушь, чепуха! Все должны иметь крылья. Чать, на земле хуже, чем в воздухе!.. Когда я вырасту большой, я сделаю, чтобы все летали.
  Пудик не верил маме; он еще не знал, что если маме не верить, это плохо кончится.
  Он сидел на самом краю гнезда и во всё горло распевал стихи собственного сочинения:
  Эх, бескрылый человек,
  У тебя две ножки,
  Хоть и очень ты велик,
  Едят тебя мошки!
  А я маленький совсем,
  Зато сам мошек ем.
  Пел, пел да и вывалился из гнезда, а воробьиха за ним, а кошка — рыжая, зеленые глаза — тут как тут.
  Испугался Пудик, растопырил крылья, качается на сереньких ногах и чирикает:
  — Честь имею, имею честь…
  А воробьиха отталкивает его в сторону, перья у нее дыбом встали — страшная, храбрая, клюв раскрыла — в глаз кошке целит.
  — Прочь, прочь! Лети, Пудик, лети на окно, лети…
  Страх приподнял с земли воробьишку, он подпрыгнул, замахал крыльями — раз, раз и — на окне!
  Тут и мама подлетела — без хвоста, но в большой радости, села рядом с ним, клюнула его в затылок и говорит:
  — Что, что?
  — Ну что ж! — сказал Пудик. — Всему сразу не научишься!
  А кошка сидит на земле, счищая с лапы воробьихины перья, смотрит на них — рыжая, зеленые глаза — и сожалительно мяукает:
  — Мяа-аконький такой воробушек, словно мы-ышка… мя-увы…
  И всё кончилось благополучно, если забыть о том, что мама осталась без хвоста…

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导