小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

法语热点词汇:政协两会常用翻译词汇

作者:不详   发布时间:03-16  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  【全国人民代表大会】Assemblée populaire nationale de Chine
  第十一届~第三次会议 Troisième Session (annuelle) de la 11e Assemblée populaire nationale; Troisième Session (annuelle) de l’Assemblée populaire nationale de la 11e législature〔简称:十一届全国人大三次会议 3e Session(annuelle) de la XIe APN/de l’APN de la 11e législature〕
  【全国人大】APN(“全国人民代表大会”的简称)
  ~常务委员会 Comité permanent de l’APN
  ~委员长 Président du Comité permanent de l’APN
  ~副委员长 Vice-Président du Comité permanent de l’APN
  ~各专门委员会 commissions permanentes de l’APN
  【人大】assemblée populaire
  ~代表 député à l’APN(指全国); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple
  各级~ assemblées populaires aux différents échelons
  地方~ assemblées populaires locales
  【各位代表】Camarades Députés〔称呼,指人大代表〕
  【中国人民政治协商会议】Conférence consultative politique du Peuple chinois
  ~第十一届全国委员会第三次会议 Troisième Session annuelle du 11e Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois〔全国政协十一届三次会议 3e Session annuelle du 11e Comité national de la CCPPC〕
  【全国政协】CCPPC(“中国人民政治协商会议”的简称)
  ~主席 Président du Comité national de la CCPPC
  ~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC
  ~委员 membre du Comité national de la CCPPC
  【地方政协】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux
  ~委员 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC
  【提案委员会】Commission des Motions
  【主任委员】Président de la Commission...
  【副主任委员】Vice-Président de la Commission...
  【两会】sessions (annuelles) de l’APN et de la CCPPC
  【议程】ordre du jour
  【今年的两会是在……背景下召开的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par …
  【今年的两会是在……时刻召开的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où …
  【工作报告】rapport d’activité
  政府~ rapport d’activité du gouvernement
  做政府~ présenter le rapport d’activité du gouvernement
  【听取和审议】écouter et examiner
  ~政府工作报告écouter et examiner le Rapport d’activité du gouvernement
  【各代表团进行讨论】discussions au niveau des délégations
  【审查和批准】examiner et approuver
  【热点问题】sujets/questions d’actualité (brûlante)
  【建言献策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions
  【凝聚共识】fédérer les esprits; dégager un consensus général
  【统一思想】unifier les idées
  【举全国之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise
  【共商国是】discuter tous ensemble des affaires de l’État
  【会务】travaux de la session
  【奏国歌】exécution de l’Hymne national; exécuter l’Hymne national
  【会议工作】travaux de la session
  【审议】examiner; examen
  再次~ réexaminer
  【开幕】ouverture; s’ouvrir
  【举行】tenue
  【闭幕】clôture; se clôturer

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导