首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
专四专八考试网
新闻动态  报考指南  考试大纲  技巧心得  考试答疑区  学友圈   环球时代专业八级/专业四级课程
 专业四级历年真题 | 模拟试题 | 学习辅导(听力/阅读/词汇/写作/完型)   专业八级历年真题 | 模拟试题 | 学习辅导(听力/阅读/词汇/写作/完型)

专业八级文学翻译一起练(第七期)

作者:不详   发布时间:2010-02-23 11:38:07  来源:网络
  • 文章正文
  • 资料下载
  • 圈子话题
  • 论坛

  本期原文:
  I am lonely only when I am overtired, when I have worked too long without a break, when for the time being I feel empty and need filling up. And I am lonely sometimes when I come back home after a lecture trip, when I have seen a lot of people and talked a lot, and am full to the brim with experience that needs to be sorted out.
  Then for a little while the house feels huge and empty, and I wonder where my self is hiding. It has to be recaptured slowly by watering the plants, perhaps, and looking again at each one as though it were a person, by feeding the two cats, by cooking a meal.
  参考译文:
  只有在我过度劳累的时候,在我长时间不间断地工作的时侯,在我感到内心空虚,需要充实的时候,我才会感到寂寞。有时,外出演讲回来,见了许多人,讲了许多话,心中满是纷乱的体验需要整理,偶而也会觉得孤独。
  于是有那么一会儿,我会感到整个房子非常大,空荡荡的。不知此时的自我又藏匿于何处。这时,我会给花草浇浇水,挨个瞅瞅,仿佛它们是活生生的人一样,或是喂喂两只小猫,亲手做顿饭菜,这样自我就慢慢地重新找回。

热门资料下载:
专四专八考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
外语培训咨询电话:010-51294614
                       MORE>>
 考试科目辅导