首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
专四专八考试网
新闻动态  报考指南  考试大纲  技巧心得  考试答疑区  学友圈   环球时代专业八级/专业四级课程
 专业四级历年真题 | 模拟试题 | 学习辅导(听力/阅读/词汇/写作/完型)   专业八级历年真题 | 模拟试题 | 学习辅导(听力/阅读/词汇/写作/完型)

专业八级文学翻译一起练(第九期)

作者:不详   发布时间:2010-02-23 11:28:24  来源:网络
  • 文章正文
  • 资料下载
  • 圈子话题
  • 论坛

  本期原文:
  El Dorado
  It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and despatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us. And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man’s contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance.
  注:《英汉大辞典》1第553页上的解释是:“El Dorado,1.(早期西班牙探险家想象中在南美洲的)黄金国(或城)2.想象中极为富庶的地方;机会多的地方。”
  参考译文:
  黄金囸
  在这充满联姻婚嫁、决战厮杀的世界里,每天特定时刻,我们都欣然而又迅速地把一份食物一去不返地吞入包裹我们的皮囊。这个世界看上去似乎有很多东西都是可以得到的。猛然看来,尽可能地获取也成为纷繁人生的唯一目标。然而,对于精神世界来说,这只不过是表面现象。

热门资料下载:
专四专八考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
外语培训咨询电话:010-51294614
                       MORE>>
 考试科目辅导