俄语外贸谈判句式精选三十

来源:国际商务师考试网发布时间:2011-08-12 15:07:12

  Между нами возникла глубокая дружба,и мне нелегко с вами расставаться。

  Надеемся,что ваш визит будет способствовать развитию торговых отношений между обеими странами。

  Я никогда не забуду проведенных с вами дней。

  Надо сказать,что потенциальные возможности для развития взаимовыгодного сотрудничества еще огромны。

  Расширение контактов будет полезно для обеих сторон。

  Думаю,что в будущем наши связи несомненно будут расти и крепнуть。

  Увожу с собой дружбу и самые лучшие воспоминания о пребывании моем в Китае。

  Желаю,чтобы вы все полывали в нашей стране и у меня в гостях。 .

  我们结成了深厚的友谊,即将分离,心里充满惜别之情。

  我们希望,你们的这次访问会促进两国贸易关系的发展。

  我永远不会忘记和你们相处的日子。

  应当说发展互利合作还有很大的潜力。

  增进交往对我们双方都有好处。

  我想,我们之间的联系一定会进一步发展和加强。

  我带走的是友谊和对中国最美好的回忆。

  希望你们大家都能去我国,并且到我家里来做客。

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。