课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

日语词汇学习:形容词词尾[さ」と「み」的区别

作者:   发布时间:03-30  来源:
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
     「厚さ」と(厚み」どこが違いますか、中国語でどちらでも「厚度」と訳しますが、使い分けが難しそうですね。
  厚さ」と「厚み」
  厚さ:厚、厚的程度。(具体)
  厚み:厚、厚的感觉。(抽象)
  「重さ」と「重み」
  重さ:重量,重的程度(具体)
  重み:重大,威严等。(抽象)
  「重さ」や「厚さ」は、「kg」や「cm」といった単位のついた数字で表わすことができる、「客観的」な程度です。
  「重み」や「厚み」は、「抽象」と言うより、「主観的」と言った方がいいように思います。
  「厚さ3cmのビフテキ(牛排)」は「厚い」と感じますが、同じ「厚さ3cmのマットレス(床垫)」は、「厚い」とは感じません。
  人に「厚い」と感じさせる要素がある場合に、「厚みがある」「厚みを感じる」と言います。
  「重さ」も、同様に客観的重量を言い、「重み」は「言葉に重みがある」など、威厳や重量感を感じる場合に言います )
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导