首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南  译考大纲 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

口译指导:常犯的口语错误

作者:   发布时间:2008-12-31 09:44:13  来源:
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
注意,以下每组的第一个句子是错误的或者是不为Native Speaker采用的说法,第二个句子是正确的表达。
  1. 这个价格对我挺合适的。
  The price is very suitable for me.
  The price is right/ reasonable.
  suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children.
  2. 明天我有事情要做。
  I have something to do tomorrow.
  Sorry but I am tied up all day tomorrow.
  用I have something to do.来表示您很忙,这也是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说“我很忙,脱不开身。I'm tied up.” 还有其他的说法:I'm afraid I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, because I have to stay at home.
  3. 我没有英文名。
  I haven't English name.
  I don't have an English name.
  许多人讲英语都犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再试着说几句:
  我没有钱。
  I don't have any money.
  我没有兄弟姐妹。
  I don't have any brothers or sisters.
  我没有车。
  I don't have a car.
  4. 我想我不行。
  I think I can't.
  I don't think I can.
  这一组仍然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子时,只要您留心,也会习惯英语的说法的。
  5. 我的英语很糟糕。
  My English is poor.
  I am not 100% fluent, but at least I am improving.
  有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 说实话,还从来没有听到一个美国人说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am st ill having a few problems, but I'm getting better.
  6. 你愿意参加我们的晚会吗?
  Would you like to join our party?
  Would you like to come to our party?
  join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party。事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。 如go to a wild party,或者come to a Christmas Party。
  7. 我没有经验。
  I have no experience.
  I am afraid I don't know much about that.
  I have no experience. 这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.
  8. 价钱很昂贵/便宜。
  The price is too expensive / cheap.
  The price is too high / rather low.
  要记住:“物”有贵贱,“价”有高低。你可以说某件东西贵还是贱,价格高还是低,但不可以弄反。譬如:This book is very expensive. The price is too high.
  9. 他的身体很健康。
  His body is healthy.
  He is in good health.或者He's healthy.
  在英语中,“健康”是“人健康”,而我们汉语中则说“身体健康”。在这个问题上不能用汉语的思维去套英语的表达。
  10. 别理她。
  Don't pay attention to her.
  Leave her alone.
  虽然 pay attention to 是“注意”的意思,但是“别理某人”可不是“不注意某人”的意思,而是“别去打扰/招惹某人”,英语中的习惯表达法就是 leave somebody alone。
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
 考试科目辅导