首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津 | 山东
报名咨询热线:010-51268840、51268841
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程 热门下载
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--这些工厂造成了很大范围的空气污染

作者:   发布时间:2008-10-29  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
[an error occurred while processing this directive]
今天我们来翻译:
  1.这些工厂造成了很大范围的空气污染。
  2.她左手无名指上戴的钻石戒指在火光下闪闪发亮。
  3.政府在独立的问题上采取了毫不妥协的态度。
  4.保险公司会赔偿你在雪灾中所蒙受的经济损失。
  5.我们大体上已将合约条款都谈妥了,接着我们就要准备下订单了。
  6.Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it’s too late to take a tumble.(英译汉)
  参考答案:
  1.这些工厂造成了很大范围的空气污染。
  The factories are responsible for fouling up the air for miles around.
  Foul up 搞糟。用在这里很形象吧。。。搞糟空气,即为污染。
  2.她左手无名指上戴的钻石戒指在火光下闪闪发亮。
  A ring with diamond on the third finger of her left hand twinkled in the fire-light.
  3.政府在独立的问题上采取了毫不妥协的态度。
  The government adopted an uncompromising posture/attitude/positon on the issue of independence.
  4.保险公司会赔偿你在雪灾中所蒙受的经济损失。
  The insurance company will compensate you for your pecuniary loss in the snow disaster.
  5.我们大体上已将合约条款都谈妥了,接着我们就要准备下订单了。
  We've settled the terms for the contract in general, and we are going to prepare to place an order.
  6.Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it’s too late to take a tumble. (英译汉)
  死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果,虽然恍然大悟,但为时晚矣!
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
[an error occurred while processing this directive]
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考试科目辅导