![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
(Office ambience) C:Good morning, Mary, do you have a minute to talk? M:Yes, what is it? C::我们都坐在各自的小隔间里工作……英文叫什么来啦? M: 你是说我们工作的地方,就象我这里有三快矮墙把我和别人隔开。这不就是cubicles吗? C:That's it, cubicles. 在cubicles里工作平时一点问题都没有,可有时…… M:What happened? C:刚搬到我隔壁来坐的那位同事今天一早来就打电话,说话声音还特别大,I can't work anymore! M:我知道,在隔间的情况下,说话都得小声。Whether you are on the phone or have someone in you cubicle, speak softly. C:隔间没有门,但这并不等于谁都可以随时闯进来呀! M:No, no one should think they can barge in whenever they want. 每个人都应该象你刚才那样,先问我有没有时间后才进来。I wish everyone was as courteous as you. C:Thank you,Mary.我知道要是有人打断我的工作,我应该对他们说明,但是我又不想让人认为我很不友好。 M:不会的。要是正在你忙的时候有同事来找你,你可以说你现在正忙,和他约好一个时间再谈。 C:That's a good idea.Thank you, Mary.我得回去工作了。 M:Hi, 陈豪。好几天没见你啦。还有人来打搅你吗? C:我按照你说的去做,一切都很好。 可是还有…… M:还有什么呀? C:有时候有人来找我,我正在打电话,可来人居然站在旁边不走。That's annoying and distracting to me. M:对这样的人,我有个办法,就是只当没看见他;背对著他。 That usually does the trick and they leave. C:好,我下回试试。哟,Mary,那是什么声音呀?好象谁在啃黄瓜,或胡萝卜! M:I think my neighbor is munching on potato chips.陈豪, let's go lunch! C: 在cubicles里工作看来真是要十分小心。 M:Right. Working in cubicles can be challenging. Just because an office doesn't have a door does not mean you can barge in anytime you please. You need to ask permission before entering someone's cubicle. If a colleague is on the phone, you should come back later. It is a simple matter of respecting the privacy of others. |
外语招生最新热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:职场美语说礼节:请人吃饭也有讲究(13) |
|
阅读下一篇:职场美语说礼节:如何礼貌的介绍别人(15) |
|
【育路网版权与免责声明】 | |
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 |
外语课程分类 |
热点专题·精品课程 |