小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

韩语综合辅导:常见成语俗语大全

作者:不详   发布时间:09-16  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  나갔던 며누리 효도한다  不打不相识
  나그네 귀 석자  隔墙有耳
  나무에서 고기를 찾는다  缘木求鱼
  나중에 5212; 뿔이 우뚝이다  青出于蓝胜于蓝
  날잡은 놈이 자루 잡은놈 당하랴  胳膊扭不过大腿
  남몰래 벙어리 냉가슴 앓다  哑巴吃黄连有苦说不出
  남의 말하기는 식은 죽 먹기  旁观者清,当局者迷
  익은 밥 먹고 식은 걱정 말라  各人自扫门前雪,莫管他人瓦上
  남이 못 되는 걸 좋아한다  幸灾乐祸
  남이 친 장단에 궁둥이 춤 춘다  随声附和
  낫 놓고 기역자도 모른다  目不识丁
  낳은 정보다 기른정이 더 하다  老嫂比母
  내건너 배타기  脱裤子放屁
  념불에는 맘이 없고 재밥에만 맘이 있다.  醉翁之意不在酒
  노기가 상투밑까지 치밀다  怒发冲冠
  노루가 제 방귀에 놀란다  胆小如鼠
  누가 누구를 하는 판가리 싸움  你死我活的斗争
  누운 소 타기  易如反掌
  눈에 든 가시  眼中钉,肉中刺
  눈에 풍년인데 배는 흉년이다  眼饱肚子饿
  눈은 있어도 망울이 없다  有眼不识泰山
  늙은 말이 길을 안다  老马识途
  늙은 소 콩 밭으로  老奸巨滑
  다리 뻗고 자다  高枕无忧
  닫는 말에 채죽질  快马加鞭
  달도 차면 기운다  月满则亏,水满则溢
  당나무에 낫걸기  螳臂挡车
  닭 소보듯  老死不相往来
  닭잡아 먹고 오리발 내놓는다  瞒天过海
  닭쫓던개 지붕쳐다 본다  逐鸡望篱
  더워먹은소 달만 봐도 헐떡인다  吴牛喘月
  덮여 놓고 열닷량금  不问三七二十一
  도적놈에게 문 열어 준다  引狼入室
  도적놈이 도적아 한다  贼喊捉贼
  도적이 제발이 저리다  做贼心虚
  도적 맞고 사립 고친다  亡羊补牢
  도적을 앞으로 잡지 뒤로 못 잡는다  捉贼捉赃
  도적해온 그 내도루지 못한다  偷来的锣鼓打不得
  독불 장군  一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮
  독안에 든 쥐  瓮中之鳖
  돈을 물 쓰듯한다  挥金如土
  동이 닿지 않는 소리  风马牛不相及
  똥싸개도 삼년하면 바자탈 넘군다  愚者千虑必有一得,智者千虑必有一失
  돼지가 깃을 물어들이면 비가 온다  月晕而风,础润而雨
  되로 주고 말로 받는다  小斗出,大斗进
  두 손벽이 맞아야 소리 난다  孤掌难鸣
  두 손에 떡 쥔 격  进退两难
  두메 앉은 리방이 조정일 알듯  秀才不出门全知天下事
  뒤뒤에 손가락 자리 나다  十目所见,十指所指
  들으면 병이요 안 들으면 약이다  耳不听心不烦,眼不见心不烦
  등불에 날아드는 하루산이  飞蛾扑火,惹火烧身
  등잔 밑이 어둡다  八灯台照远不照近(灯下黑)
  바늘 가는데 실간다  形影不离
  바람부는 대로 돛을 단다  见风使舵
  바람 앞의 등불  风前残烛
  바람에 불리는 갈돼  墙头草,随风倒
  바쁜 놈이 우물 판다  临渴掘井
  박쥐 구실  两面派
  반식자 우환이다  一瓶子不满,半瓶子晃荡
  발등에 불이 떨어지다  迫在眉睫
  발없는 말이 철리 간다  一传十,十传百

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导