小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

日本料理介绍:おせち料理 (日英对照)

作者:不详   发布时间:03-19  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  おせち料理
  おせち料理は、正月三が日に食べる特別な料理です。漆塗りの重箱には、口取り、焼き物、煮物、酢の物などが色とりどりに盛りつけられます。見た目が豪華である上、長持ちするのが特徴で、三が日くらいは主婦の家事が軽減されるようにという配慮もあって、現在のおせち料理ができあがったようです。地方によって多少の違いはありますが、おせちの中身はだいたい決まっています。そして鯛は「めでたい」、数の子は「子孫繁栄」、昆布巻は「よろこぶ」といったように、おせちの中身にはそれぞれ願いが込められているのです。
  Osechi-ryori(Special side dishes)
  Osechi-ryori are special side dishes eaten on the first three days of the new year. A tiered lacquer box is abundantly loaded with multi-hued side dishes, grilled or boiled dishes and vinegared dishes. It appears that present-day osechi-ryori was developed with the particular practice of keeping it as is for a while, because it is splendid to look at, and also out of consideration for reducing housewives' work for three days. There are some regional differences but osechi contents are essentially fixed. Those contents are respectively charged with wishes: for example, sea bream(tai) is "auspicious"(medetai), herring roe(kazu no ko) indicates "the prosperity for one's descendants", and sea tangle roll(kobu maki) means "happiness"(yorokobu).

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导