|
|
|||||||
|
||||||||
了解考试 TCF和TEF是目前绝大多数中国学生留学法国要参加的语言测试。 TCF考试是由法国国际教学研究中心应法国教育部的要求而设立的。TEF考试是由巴黎工商会组织。 虽然考试的设立机构不同,但是其考题都采用严谨的方法设计,都能够简单、快速、可信、完整地测试法语非母语人员的法文水平。根据测试结果,便可按照由欧洲委员会制定的6个等级A1/A2/B1/B2/C1/C2(由低到高)对考生水平予以定位。
考试如何准备 时间上的准备: 法语的接触当然是越早越好,最少要提前一年进行至少500小时的强化学习(注意是强化而不是松散、无计划的学时的积累),这也在另外一个角度督促学员能够合理规划自己的留学安排。 但是早学不代表着就能学得好。有很多学员基础知识学了一遍又一遍,但是对这门语言的认识却总是停留在非常肤浅的水平上,也就是说在学习的过程中少了思考,没有形成个人对语言的总体认知,这样即使看起来好像比其他很多人提前了,但是他们这种所谓的优势其实是不会对考试和将来的留学生活起到太大的作用的。我们的暑假班曾经有一个学生,是某学校法语专业大三在读的本科生,但是在课堂上总是仿佛什么都知道深究起来又什么都不确定,这样非常可怕,因为他在心理上已经让自己相信什么都会了,从而基本上丧失对这门语言的钻研态度。 心理上: 首先对新的知识要保有好奇的态度。每一个新的语法现象、每一组新的词汇都仿佛是探到了一个未知的领域、寻到了新奇的宝藏,而不要机械地将语言看成是没有生命的、无趣的东西。语言作为文化、历史、人文、传统的承载是历经千年不朽的传奇,法语则更是所有传奇中的奇葩。 另外,不要让“法语非常难学”成为一种难以逾越的心理暗示。在初入门的时候,法语相对复杂的发音规则和动词变位让许多同学却步,实际上,这两个所谓的难点并不那么可怕,在学习发音的时候,多展望发音阶段(分阶段学习、累计三天)掌握后流畅读文章的前景;在学习动词变位的时候,不要急于掌握所有的变位,而是在教师的引导下,牢固扎实地掌握基础词汇的基础变位,其实法语的变位再多,也不过是基础变位的简单演化,并不是像很多人所说的天书般不可攻克。 学习安排: 一定要在正规的机构学习,选择适合个人的班型。比如年纪稍小的学员适合假期集中学习和平时的脱产学习、而有工作的人员则更适合周末强化,但是不管怎么样都是强化的班型要好些,这样才有利于建立起法语学习的感觉和语言习惯。 一定要持之以恒,不能学完了一个阶段就将教材、笔记束之高阁。少了后来的巩固和复习,对这门全新的语言刚刚培养起来的一点感觉很快就会离你而去,再找回来就很难。 初级阶段注意发音的熟练和准确、句子的基本构成方法、常用动词的变位规则、最基础的语式和时态和各种词类的基本作用; 中级阶段注意语式和时态的细分和相对复杂语法现象的准确掌握; 高级阶段注意各种语式和时态的对比和实际运用,以及法语表达的细化。 在任何一个阶段都不要放松对听、说的训练。关注法国文化和历史、社会和人文,语言是文化的载体,了解了语言的根源才会更好的理解语言的表达。主动搜集法语资料,比如小说、新闻、电影、歌曲等等。给自己尽量多地营造法语的氛围,让学习不那么枯燥。 如何备考 听力方面:这一部分让绝大多数的中国考生颇为头痛,因为这本就是一门刚刚接触的语言,而语言中听力总是比较困难的部分。而实际上TEF/TCF考试的听力设计都非常贴近生活,有许多题目其实就是基础知识的直接反应。造成听力低分的原因有很多,但是最主要的原因就是听力训练太少。所以就要在学习法语的整个过程当中强化法语听力和口语的训练,尽早形成听法语的习惯,尤其是一些惯用方法、生活场景的再现。这些都将十分有效的帮助学员提高听力的分数。 阅读方面:考试当中出现的文章一般不可能见过,所以平时的积累是非常重要的。如果能够在学习法语的整个过程中都能够积极地阅读法国本土的报刊、文学、杂志,就足以应对不同题材的考题。 语法结构方面:将所有语法现象在掌握的基础上进行系统化的梳理和对比。进一步明确各种语法作用。这一部分在考试中应该是比较稳妥的得分点。 作者寄语 其实法语考试和其他任何一门语言考试一样,都只是检验语言掌握程度的一种途径和方式。而一些所谓的“三天通关秘籍”“八天保证N百分”等等,并不是掌握语言的真正意义,只能作为应试前对考试节奏、环境的熟悉和对心理状态的调整,不应该作为学习语言的真正途径。简单来想,任何语言都不可能在几天之内学成,对法语更不能抱有这样的幻想。 而且,目前这两门考试的题库更新加快,并且学生只能在考试当天知道自己参加的是哪一种考试,所以以往看似奏效的“机经”“攻略”等都已经不那么适合了,曾经那种背了“机经”至少能遇到三分之一的题目的情形再也不会出现了,甚至考试中一道“机经”的题目都见不到。所以,更需要学员们真正以学习的心态去备考,并拿出最好的状态证实最好的自己。 请大家正确看待法语在将来留学生活中的重要意义,语言的掌握程度直接影响留学的质量,包括法国文化的理解、生活的融入、花费的多少、学习的进度、与导师的联络、直到文凭的获得等各个环节。 另外,考试得到了好的分数,并不一定就能获得签证。签证的发放是根据申请人提交的全部材料整体审核、评估之后决定的。有时候分数高也不能获得签证,而分数相对较低的时候也不是就绝对会被拒签。但是,无论如何高的分数还是有利于签证的获取。拿到签证也不是万事大吉,恰恰是万事的开始。 在此祝愿所有向往法国的朋友们,能够从此时开始,走好踏实的每一步! |
| 小语种考试论坛热贴: |
【责任编辑:雯淇 纠错】 |
|
阅读上一篇:法语口译高级指导:法语谚语汇总 |
|
阅读下一篇:法语综合学习:法语谚语测试12 |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |
课程辅导 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习19 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习20 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习21 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习22 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习23 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习24 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习25 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习26 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习27 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习28 |
| ·小语种考试:韩语初级试题汇总 |
| ·历年TOPIK(KPT)考试写作题分析 |
| ·小语种考试:韩语初级试题1填空题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题2量词题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题4对话题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题3名词题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题6作文题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题5翻译题 |
| ·韩语的基础知识入门测验题 |
| ·韩语初级结业试题1翻译成韩文 |
| ·关于街头问路所用到的韩语单词 |
| ·关于在学院里所用到的韩语单词 |
| ·关于打电话所用到的韩语单词 |
| ·关于出入境所用到的韩语单词 |
| ·[推荐]法语口语中的习惯用语(一) |
| ·学习的韩语几大方法 |
| ·2009年TOPIK备考秘诀 |
| ·韩语对话练习:面试技巧 |
| ·名师支招:如何提高韩国语学习兴趣 |
| ·韩国语中的两种动词 |
| ·法国历史汇总 |
| ·法语四级语法精练试卷汇总 |
| ·法语TEF基础阶段测试题汇总 |
| ·法语TEF考试:法语TEF基础测试汇总 |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十一) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十二) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十三) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十四) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十五) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十六) |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语汇总 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语1 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语2 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语3 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语4 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语5 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语6 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语7 |
| ·德语词汇学习:德语常用词汇(工作) |
| ·德语词汇学习:德语常用词汇(学校) |
| ·俄语专四写作范文:成为新世纪的专家 |
| ·俄语四级考试习作范文:什么是真正的友谊 |
| ·俄语四级写作范文:Спорт и здоров |
| ·俄语四级写作范文:Нам нужна муз |
| ·俄语四级写作范文:Моё детство |
| ·俄语四级写作范文:смотреть теле |
| ·俄语语法:语气词汇总 |
| ·俄语语法:感叹词汇总 |
| ·2002俄语考研试题汇总 |
| ·俄语四级模拟测试题试题汇总 |