|
|
|||||||
|
||||||||
| 1,맥주병,意思是不会游泳的人 2,발이 넓다,(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思. 3,밥맛이야. 밥=饭 ,맛=味道 本来是 밥맛 떨어지다. 밥맛 없다.(使没胃口, 让人恶心。) 现在把后面给省了也是一样的意思。 저 사람 참 밥맛이야. (那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.) 밥맛 떨어지는 소리 하지마.(不要说那种话。) 4,酒鬼:술고래(酒 鲸鱼)。 烟鬼:콜초 5,빈대 (臭虫,床虱) 动词是 빈대붙다。这单词也很常用。 这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃饭喝酒时,从来不掏钱的人。 A: 저녀석은 빈대야.(那家伙真是个빈대。) B: 왜?(怎么了?) A: 입만 갖고 다녀.(他每次只带个嘴来) A: 야,담배 한대만 빌려줘.(喂,借根烟抽抽。) B: 이 빈대야,능력 없으면 끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。) A: 친구야,우리 춤추러 가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?) B: 난 돈 없는데...빈대 붙어도 돼?(我没有钱,可以 빈대 붙어 吗?) 6,돌머리 == 바보 “돌”意思是:石头 “머리”意思是:头 “바보”意思是:笨蛋 “石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了 7,바람맞다被放鸽子。 바람맞히다放鸽子。 A: 너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?) B: 응,바람맞았어.(被放鸽子了。) A: 잘됐다,우리 바람둥이책이나 보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。) B: 그게 뭔데?(那是什么?) A: 음,플레이보이 잡지(playboy杂志) 8,바람둥이,花花公子。 9,애물단지 原指死在父母之前的子女,现指让父母操心的子女,有亲密的语气,或指丢又舍不得丢,用又不想用的东西, 10,열 받다。上火。 A:열 받아 죽겠어.(气死我了。) B:왜?(怎么了?) A:약 먹어도 열이 안 내려.(吃了药还是发烧。) B:열 받지말아. 열이 더 오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。) 11,백수(白手) 指有干活能力但没职业的人。 因为发音跟백수(百兽)一样,很多人认为这字来源于动物,就把女的说成백조(白鸟)。 A:직업이 뭐예요?(你职业是什么?) B:백수예요.(我没有职业。) A:그래요?저는 백조인데요.(是吗?我也一样。) B:그럼 우리 결혼하면 뭐 먹고 살죠?(那我们结婚后吃什么活呢?) 12,귀신도 모른다。 字面意思:鬼都不知 与“귀신도 모른다”差不多的,最近还常用`며느리도 몰라`.---连媳妇也不知道,前几年韩国放了一个调料广告,一个女的熬汤很好喝,都问她加了很么调料,她就说`며느리도 몰라`。就是不会告诉任何人 。 13,닭똥 같은 눈물 象鸡屎一样一粒一粒大颗的往下掉眼泪,突然哭得很伤心的意思。这个好像并不是很常用啊。 14,귀가 얇다. 耳朵软. 就是说这位没啥主见,就只能别人说什么是什么.耳朵就软了 15,목이 빠지다.(목-脖子, 빠지다-掉.) 等的脖子都要断掉了。 그는 중국에 돌아갈 날만을 목이 빠지게 기다리고 있다. 他只等着回中国的日子。 돈 언제 갚을래? 그 돈 기다리다 목이 빠지겠다. 你什么时候还我钱?我等钱等的脖子都快断了。 16,업어 가도 모르다。 被绑走都不知道(比喻睡得很死) 17,손보다(손-手,보다-看) 跟汉语一样,有修理东西,修理人的意思。 A:손 좀 보자. (你的手给我看看。) B:안 보여줘.(不给你看。) A:참 말 안듣네.너 진짜 손 좀 봐야겠다. (你真不听话,真要修理修理你了.) 18,임도 보고 뽕도 딴다。既见郎君又采桑叶,比喻做一件事得到两样好处,就是“一举两得”的意思啦^_^ 19,골때리다 (골 =脑,骨 때리다= 打)头疼,(不是生理上的头疼) 골 때리는 문제 . 头疼的问题 20,돌다(转)就是脑子转了。미치다(疯了)的意思。 돌겠다=미치겠다=我快要疯了。 완전히 돌겠네=완전히 미쳐버리겠네=我完全要疯了。 돈놈=미친놈=疯子。 나 돌게 하지마=나 미치게 하지마=不要让我发疯---〉不要惹我。 差不多的话还有个 `나사가 빠지다`. 就是螺丝钉掉了,不能把脑子固定。 너 나사 빠진거 아냐?=你脑袋瓜是不是有问题? 21,괘씸하다(可恶)。有时候作褒义用。 괘씸한 녀석-可恶的家伙。 A:우리집에 밥먹으러 와.-来我家吃饭吧。 B:네 성의가 괘씸해서 나 금방갈게.看你诚意太可恶(好)了,我马上就去。 22,입만 살다.(只有嘴活着)-指说大话,吹牛。 A:내년부터는 열심히 공부해야지.我要从明年开始努力用功。 B:입만 살아가지고....넌 입으로 공부하냐? 真能说大话,你用嘴用功吗? 23,맛이 가다 (맛=味 ,가다=走了。) 1.指食物变味了,坏了。 2.也可以指机器等东西坏了。 3.人的脑子坏了。 A:이 처우또우푸 냄새 이상해,맛이 간거 같아. (这臭豆腐味道很奇怪,好像坏了吧), B:네가 맛이 간거아냐? 이게 오리지날 처우또우푸 냄새잖아. (是不是你脑子有问题?这不是正宗的臭豆腐味道吗?) A:나 맛이 가려고해(我脑子快坏了=我快疯了。) B:왜그래? (怎么了?) A:휴대폰이 물에 빠져서 맛이 갔거든.(我手机掉进水里坏了。) |
| 小语种考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:韩语综合学习:与人生有关的韩国谚语(A) |
|
阅读下一篇:韩语考试TOPIK常用韩语俗语精选(16) |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |
课程辅导 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习19 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习20 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习21 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习22 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习23 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习24 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习25 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习26 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习27 |
| ·日语一级考试:日语一级语法练习28 |
| ·小语种考试:韩语初级试题汇总 |
| ·历年TOPIK(KPT)考试写作题分析 |
| ·小语种考试:韩语初级试题1填空题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题2量词题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题4对话题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题3名词题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题6作文题 |
| ·小语种考试:韩语初级试题5翻译题 |
| ·韩语的基础知识入门测验题 |
| ·韩语初级结业试题1翻译成韩文 |
| ·关于街头问路所用到的韩语单词 |
| ·关于在学院里所用到的韩语单词 |
| ·关于打电话所用到的韩语单词 |
| ·关于出入境所用到的韩语单词 |
| ·[推荐]法语口语中的习惯用语(一) |
| ·学习的韩语几大方法 |
| ·2009年TOPIK备考秘诀 |
| ·韩语对话练习:面试技巧 |
| ·名师支招:如何提高韩国语学习兴趣 |
| ·韩国语中的两种动词 |
| ·法国历史汇总 |
| ·法语四级语法精练试卷汇总 |
| ·法语TEF基础阶段测试题汇总 |
| ·法语TEF考试:法语TEF基础测试汇总 |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十一) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十二) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十三) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十四) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十五) |
| ·法语阅读学习:趣味阅读论语(十六) |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语汇总 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语1 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语2 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语3 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语4 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语5 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语6 |
| ·德语语法学习:把英文翻译成德语7 |
| ·德语词汇学习:德语常用词汇(工作) |
| ·德语词汇学习:德语常用词汇(学校) |
| ·俄语专四写作范文:成为新世纪的专家 |
| ·俄语四级考试习作范文:什么是真正的友谊 |
| ·俄语四级写作范文:Спорт и здоров |
| ·俄语四级写作范文:Нам нужна муз |
| ·俄语四级写作范文:Моё детство |
| ·俄语四级写作范文:смотреть теле |
| ·俄语语法:语气词汇总 |
| ·俄语语法:感叹词汇总 |
| ·2002俄语考研试题汇总 |
| ·俄语四级模拟测试题试题汇总 |