外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思2010年精品课程抢鲜报
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

双语:金融危机对中国影响超出预期

作者:   发布时间:2008-11-24  来源:
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
 国家统计局局长马建堂近日在传达温家宝总理重要讲话时指出:国际金融危机还在进一步加深,它对实体经济的影响也在不断显现,而中国经济受国际金融危机影响的严重程度远远超出了许多人的预期,加上中国经济自身也在客观上面临着周期性调整,这些因素叠加,使中国经济面临着巨大的下行压力。目前情况下,一方面要务必保持信心,同时,我们又要有忧患意识,做到未雨绸缪,主动积极应对各种困难和挑战。

  The effect of the global financial tsunami on China "is worse than expected", Premier Wen Jiabao was quoted as saying by the National Bureau of Statistics Director Ma Jiantang when he briefed his staff on Tuesday.

  The effect of the global financial tsunami on China "is worse than expected", Premier Wen Jiabao was quoted as saying by the National Bureau of Statistics Director Ma Jiantang when he briefed his staff on Tuesday.

  It is the first time the premier’s personal evaluation of the situation was made public after the central government announced last Sunday a 4 trillion yuan ($586 billion) stimulus package to boost the economy.

  Caution was also a key feature in the latest warning from the State-owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) to large State-owned enterprises (SOEs).

  In an emergency briefing to top SOE executives, minister Li Rongrong told them not to rush into overseas mergers and acquisitions.

  "Hold your cash," he was quoted as saying yesterday. "Don’t rush. There will be plenty of opportunities in the future." examda.com

  With much of the stimulus package already in the implementation process, World Bank chief economist Justin Lin told China Daily yesterday that he thinks the country is capable of achieving 8-9 percent GDP growth in 2009 and 2010, while helping the economies in the region and the world at large.

  In a background paper for the weekend’s G20 financial summit in Washington DC, the World Bank forecast that annual growth of developing countries will fall to 4.5 percent in 2009, down from 6.4 percent, while the global growth rate will only be 1 percent.

  "If China can maintain its dynamic growth, I think the world will find it much easier to fight this global recession," Lin said, noting that China’s growth would generate high demand for imports and a large market for suppliers.

  World Bank Group President Robert Zoellick said in an earlier press conference on Tuesday that China had set an excellent example in tackling the financial crisis in a very constructive way. "It’s an example of some of the things I’ve been suggesting to various countries " said Zoellick.

  The Chinese government has said it is ready to contribute directly to the global anti-crisis efforts.

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心18层1803室(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 河南站 | 天津站 | 山东站 | 安徽站 | 贵州站
本站法律顾问:邱清荣律师
1999-2011 育路教育网版权所有| 京ICP证100429号