首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津 | 山东
报名咨询热线:010-51268840、51268841
CATTI翻译考试网
 新闻动态  报考指南 日语翻译 法语翻译  考试答疑区  学友圈  面授课程  网络课程 热门下载
口译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导 笔译:初级|真题/模拟题/辅导 中级|真题/模拟题/辅导 高级|真题/模拟题/辅导

每日翻译--我对他说的不大相信

作者:   发布时间:2008-10-30  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
[an error occurred while processing this directive]
今天我们来翻译:  
  1.我对他说的不大相信。
  2.这是我为什么在这儿的原因。
  3.现在不要烦我,我整个上午一直忙来忙去,都快累倒了。
  4. A.你现在的薪水是多少?
   B.我的月薪是2000人民币,之外加津贴和奖金,一共大概2500元。
  5.对我来说,工作及同事较为重要,至于薪水,留给您来决定,我相信您会给我一份合理的薪水。
  6.Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.(英译汉)  
  参考答案:
  1.我对他说的不大相信。
  I have some reservations about his story.
  2.这是我为什么在这儿的原因。
  That’s what I’m here for.
  3.现在不要烦我,我整个上午一直忙来忙去,都快累倒了。
  Don’t bother me now, I’ve been batting around all morning and I’m just about ready to collapse
  4. A.你现在的薪水是多少?
  What is your salary now?
  How about your present pay?
  B.我的月薪是2000人民币,之外加津贴和奖金,一共大概2500元。
  I am paid RMB 2000 plus some allowance and bonus that comes to about RMB 2500 Per month.
  5.对我来说,工作及同事较为重要,至于薪水,留给您来决定,我相信您会给我一份合理的薪水。
  What is important to me is the job and the people l will be working with, so rgarding salary,I leave it to you and l am sure that you will make me a fair offer.
  6.Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted. (英译汉)
  能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶.
课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
二级口译实务 杨老师 60 试 听 400元
三级口译实务 鲁 晖 64 试 听 400元
二级笔译实务 王老师 43 试 听 400元
三级笔译实务 王老师 39 试 听 400元
热门资料下载:
翻译考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
[an error occurred while processing this directive]
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考试科目辅导