[an error occurred while processing this directive]
今天我们来翻译:
1.跟我来。 2.我将全力以赴。 3.你什么时候可以来面试? 4.我们必须先查看一下房子再决定租不租. 5.正式聘用的话,薪金方面还可以再商量。 Salary can be negotiated once we officially offer you the job. 6.All love is sweet, given or returned. Common as light is loved, and its familiar voice wearies not ever.(英译汉) 参考答案: 1.跟我来。 Come along with me. Follow me. 2.我将全力以赴。 I'll put my best foot forward. I’ll do (try) my best. 3.你什么时候可以来面试? When can you come in for an interview? 4.我们必须先查看一下房子再决定租不租. We must look over the house before we decide to rent it. 5.正式聘用的话,薪金方面还可以再商量。 Salary can be negotiated once we officially offer you the job. 6. All love is sweet, given or returned. Common as light is loved, and its familiar voice wearies not ever. (英译汉) 所有的爱都是甜蜜的,无论是给予还是回报。爱就象阳光一样无所不在,它那熟悉的嗓音永远不会消沉。 |
课程名称 | 老师 | 课时 | 试听 | 报名 | 学费 |
---|---|---|---|---|---|
二级口译实务 | 杨老师 | 60 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级口译实务 | 鲁 晖 | 64 | 试 听 | ![]() |
400元 |
二级笔译实务 | 王老师 | 43 | 试 听 | ![]() |
400元 |
三级笔译实务 | 王老师 | 39 | 试 听 | ![]() |
400元 |
热门资料下载: |
翻译考试论坛热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:每日翻译--你来定时间 |
|
阅读下一篇:每日翻译--图片下边附有说明 |
|
|
课程辅导 |