小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

法语语法辅导:法语十四个正误分析

作者:   发布时间:03-23  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

    下面是法语语法学习,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

  1.他慢慢地朝前走。
  误:Il avance lentement en avant.
  正:Il avance lentement.
  说明:avencer 意为 aller en avant 向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant. 同样的错误如:reculer en arrière , 因为reculer 意为aller en en arrière.

  2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。
  误:Quoiqu'elle soit en mauvaise santé ,mais elle travaille encore.
  正:Quoiqu'elle soit en mauvaise santé , elle travaille encore.
  说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.

  3. 赶快!
  误:Dépêchez-vous vite!
  正:Dépêchez-vous!
  说明:动词se dépêcher的词义为se hater ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。

  4.这个小姑娘真可爱。
  误:Cette petite fillette est vraiment aimable.
  正:Cette fillette est vraiment aimable.
  说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite.同样如: jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是 jeune fille dans les premières année de l'adolescene少女

  5.我紧跟在他后面。
  误:Je le suis de près derrère.
  正:Je le suis de près.
  说明:动词suivre意为aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrère.

  6.谁付钱?你还是我?
  误:Qui va payer de l'argent? Toi ou moi?
  正:Qui va payer? Toi ou moi?
  说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l'argent.

  7.他到下面去了。
  误:Il est desendu en bas.
  正:Il est desendu.
  说明:动词descendre 意为aller du haut vers le bas下去,因此后面没有不要加en bas.同样如monter en haut中的en haut是多余的。

  8.她更喜欢什么,音乐还是舞蹈?
  误:Que préfère-t-elle mieux,la musique ou la danse?
  正:Que préfère-t-elle ,la musique ou la danse?
  说明:动词préférer的词义是aimer mieux更喜欢,因此不能说préférer mieux.

  9.老太太走得慢,因为她脚痛。
  误:La vieille femme marche à pied lentement,car elle a mal aux pieds.
  正:La vieille femme marche lentement,car elle a mal aux pieds.
  说明:marcher已经有“用脚走路”的意思,因此marcher后面不再加à pied.

  10.他们聚在一起讨论这个问题。
  误:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
  正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.
  说明:动词se réunir意为faire en sorte d'être ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.

  11.学生们互相帮助。
  误:Les élèves s'entraident mutuellement.
  正:Les élèves s'entraident.
  说明:动词s‘entraider的词义是s'aider mutuellement互相帮助,因此s'entaider后面加mutuellement是多余的。

  12.这是万灵药。
  误:C'est une panacée universelle.
  正:C'est une panacée.
  说明:名词panacée意为remède universelle万灵药。因此,后面不要加universelle.

  13.把窗关好,我冷得要命。
  误:Ferme donc la fenêtre! Je gèle de froid.
  正:Ferme donc la fenêtre! Je gèle.
  说明:动词geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。

  14.我已经吃过早饭了。
  误:J'ai mangè le petit dègener.
  正:J'ai pris petit degèner.
  说明:在选择动词时,必须注意词义和词语搭配关系。Petit dègèner 只能与prendre搭配,而不能与manger搭配。

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导