The EC will transform into the nomination committee whenuniversal suffrage of the chief executive is implemented in 2017, said Secretary for Constitutional and Mainland Affairs Stephen Lam.
(香港)政制及内地事务局局长林瑞麟表示,在2017年香港特首实行普选时,选举委员会将转为提名委员会。
在上面的报道中,universal suffrage就是“普选,普选权”。所谓普选权就是指所有公民不受歧视性限制,平等享有选举权。Suffrage的意思是“选举权,投票权”。
“普选”也可以用general election来表示。但是,general election强调的是选举规模和范围,多译为“大选”,比如The United Kingdom general election of 2010(英国2010年大选);而这里的universal suffrage则更加注重选举人权利的保障,强调的是选举权的普及。
在进行普选之前,通常会有一个primary election(初选)。初选之后,选民会在polling day(投票日)这天在各自的electoral district(选区)投票。当然,一个人也可以abstain from voting (投弃权票)。 |