|
|
|||||||
|
||||||||
要说起“吉祥物”,相信大家都不会觉得陌生吧,历届的奥运会以及很多世界性的活动都会有可爱吉祥物的出现。在即将举行的2010年上海世博会上,海宝就要作为吉祥物欢迎从海内外远道而来的宾客啦。 海宝蓝色的“人”字可爱造形让所有人耳目一新,以汉字“人”字为核心创意,配以代表生命和活力的海蓝色。那么,“吉祥物”的英语该怎么说呢? 请看下面这句话: Haibao, the blue cute mascot of the 2010 World Expo, is giving visitors a great welcome at the Shanghai World.Financial Center, the 101-story skyscraper that dominates the skyline in Pudong. 2010年世博会的蓝色可爱吉祥物,海宝, 落户高达101层的上海环球金融中心欢迎四方来客。 吉祥物一词,源于法国普罗旺斯语“Mascotto”,直到19世纪末才被正式以“Mascotte”的拼写收入法文词典,英文的“Mascot”就是由此衍变而来,意能带来吉祥、好运的人、动物或东西。奥运会的吉祥物始于冬季奥运会。 所以,“吉祥物”的英文表达就是“mascot”,即被认为会带来好运的人、动物的形象或物件。 例如:The team had a mountain lion as their mascot.(这只球队将美洲狮作为吉祥物。) |
| 外语招生最新热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:世博热词:“主题馆”英语怎么说? |
|
阅读下一篇:下面没有链接了 |
|
|
| 【育路网版权与免责声明】 | |
| ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
| ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 | |