世博场馆介绍之印度馆:和谐之城

来源:网络发布时间:2010-05-13

  Theme:

  Cities of Harmony

  场馆主题:

  和谐之城

  National Pavilion Day:

  August 18

  国家馆日:

  8月18日

  Location:

  Within Zone A of the Expo Site

  展馆位置:

  A片区

  Pavilion Features
  The pavilion has a crimson central dome, symbolizing the theme "Unity in Persity" in India. A focus throughout the exhibit will be on interaction between rural and urban areas through exchange of goods and services.

  展馆有一个赤红色的中央穹顶,象征着在印度,“万象和谐”的主题。整个展览的重心放在了体现城市和农村之间通过商品和服务的交换实现交流互通。

  Revolving around a journey of Indian cities from ancient times through medieval periods to modern India, the pavilion showcases India's rich cultural heritage, its persity of faith, culture and language, traditional and modern technological development and urban-rural interface.

  参观者可通过影像“时空隧道”游览四五千年前的古印度、中世纪印度和现代印度,感受印度丰富的传统文化、多样化的宗教信仰、传统与现代科技的发展、城市和农村的融合。

  Highlight 1: Tree of Life

  The entrance to the pavilion is through a vaulted portal with the "Tree of Life" carving inspired by the "Siddi Syed Mosque" at Ahmedabad. The central dome is herb-roofed with the "Tree of Life" in copper. The innovative combination of plants and metals distinguishes the dome.

  受到位于艾哈迈达巴德的Siddi Syed寺的启发,印度馆入口处设立了一个刻有“生命之树”字样的拱形门。绿色的草皮覆盖在中央穹顶上,与“Tree of Life”几个铜字相映衬。植物与金属的富有创意的结合让印度馆的穹顶显得魅力非凡。

  Highlight 2: Zero-chemical Area
  The seemingly ancient India Pavilion is replete with marvelous modern technologies. The pavilion is designed as a Zero-chemical Area. Energy efficiency is made possible through the use of solar panels, wind mills, herbs and bamboo. The terracotta and stone floor is inspired by the palace at Rampur in Varanasi and is cooled by embedded pipes. Therefore, visitors will be touring around the pavilion in a cool and comfortable temperature even in the summer.

  亮点2:零化学物质区域
  看似古老的印度展馆内应用了很多新奇的现代科技。这个展馆被设计成了一个零化学物质区域。展馆通过使用太阳能电池,风车,草本植物和竹子,实现了节能环保。展馆的陶瓦和地砖借鉴了瓦腊纳西的一座宫殿的设计风格,通过内置的水管来冷却。因此,即使在夏天,游客也能在一个舒适的温度下在展馆内游览。

  Highlight 3: Indian Market
  The "Indian Market" will be open for curious visitors. In fact, the attic in this market belongs to one of the exhibition areas of the India Pavilion, from which one can get a bird's-eye view of the whole pavilion. The market is also a catering service area. Traditional delicacies from various regions of India can be relished here.

  亮点3:“印度集市”
  “印度集市”会对那些好奇的游客开放。实际上,这个集市的阁楼是属于印度展馆的一个展区的,在那里,游客可以鸟瞰整个印度展馆。这个集市也是一个商业餐饮服务区。在这儿可以品尝到印度各地的传统佳肴。

 

  Highlight 4: 360-degree Holographic Projection
  The 360-degree Holographic Projection depicts India's evolvement over its long history, from the ancient times of Mohan Jodaro and Harappa (dating back to 2000-3000 BC) through the medieval period to modern India. The displays around the dome will further elaborate on the theme "Cities of Harmony."

  亮点4:360度全息投影视听装置
穹顶的中央区域采用360度全息投影视听装置,放映从古代,到中古时期,再到现代,印度的发展历程。围绕圆顶的显示器将进一步阐述“和谐之城”这一主题。

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

中国雅思考试现状

中国雅思考试现状

深度解析中国雅思考试的现状,帮助考生全...[详细]

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种