育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

考研英语条件状语从句翻译方法

来源: 时间:2009-05-20 15:25:46

  条件状语从句可相应译成表示条件或表示假设的分句,例如翻译成:如果、要是等引导的分句。

  Sometimes this fall, if all goes well, a revolutionary new undersea vessel will be lowered gently into the waters of Monterey Bay for its maiden voyage.

  分析:if引导的条件状语从句插在主句的中间,翻译时也做了同样的处理。

  参考译文:今年秋天,如果一切顺利的话,一只革命性新潜艇将轻轻在蒙特利海湾下水,进行它的第一次航行。

  The amount of deformation is directly proportional to the applied stress provided the force does not exceed a certain limit.

  分析:本句中的条件状语由provided引导。引导条件状语从句的词组还有providing, as long as等。

  参考译文:如果外力不超过某一限度的话,那么形变量与外力成正比。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

20

2009.05

考研英语原因状语从句翻译方法

  原因状语从句要译成表示原因的分句。  You jump on the bandwagonwhen you decide to support......

20

2009.05

考研英语让步状语从句翻译方法

  一、译成表示让步的分句,如虽然…但是…,尽管…等。  Although humans are the most intellig......

20

2009.05

考研英语目的状语从句翻译方法

 一、将表示目的的从句前置  For example, a film can slow down the formation of crystals so th......

20

2009.05

剥洋葱式考研英语阅读解题方法

 在考研英语阅读里,长难句是我们读懂文章和翻译的核心障碍,要想读懂这样的长难句就不能按照普通的阅......

20

2009.05

考研英语写作丢分七大原因面面观

  一、不会审题 偏离主题  很多考生在着手做写作题时并无审题和构思的概念,有的担心时间不够,有......

20

2009.05

2010考研英语写作精彩例句推荐(十)

  91.Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers, lakes and inshor......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全