育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

考研英语让步状语从句翻译方法

来源: 时间:2009-05-20 15:23:13

  一、译成表示让步的分句,如虽然…但是…,尽管…等。

  Although humans are the most intelligent creature on earth,anything humans can do, Nature has already done better and in far, far less space.

  分析:although引导的让步状语从句译成虽然…但…。

  参考译文:虽然人类是地球上比较聪明的生物,人能创造一切,但大自然更富于创造性,早已创造出比人类创造的更好更小巧的东西。

  二、译成条件句

  由no matter引导的从句可以译为以不论,不管,无论等做关联词的条件分句。例如:

  No matter how carefully you move your hand toward a fly, the insect will dart off almost every time.

  参考译文:不管你多么小心翼翼地把手伸向一只苍蝇,差不多每次它都飞走。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

20

2009.05

考研英语目的状语从句翻译方法

 一、将表示目的的从句前置  For example, a film can slow down the formation of crystals so th......

20

2009.05

剥洋葱式考研英语阅读解题方法

 在考研英语阅读里,长难句是我们读懂文章和翻译的核心障碍,要想读懂这样的长难句就不能按照普通的阅......

20

2009.05

考研英语写作丢分七大原因面面观

  一、不会审题 偏离主题  很多考生在着手做写作题时并无审题和构思的概念,有的担心时间不够,有......

20

2009.05

2010考研英语写作精彩例句推荐(十)

  91.Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers, lakes and inshor......

20

2009.05

2010考研英语写作精彩例句推荐(九)

 81.The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for ch......

20

2009.05

2010考研英语写作精彩例句推荐(八)

  71.Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation, we do ......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全