大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
Larry 和李华两人正在做菜,准备一会儿带到朋友家参加party.今天李华会
学到两个常用语:to blow it和to wing it.
(Cooking sounds)
LH: Larry,那是什么味道?(sniffing)……哎呀,糟了!是猪排烤焦了
啦!
LL: What ? Oh no! I ruined them. They're stuck to the bottom of
the pot. I blew it!
LH:你在说什么啊!你是把猪排烤焦了,又没有吹坏什么东西!你怎么说blow
it呢?
LL: When I said "I blew it", I meant that I ruined the whole dish.
To "blow it" means to make a mistake that leads to total failure, or
ruins a good opportunity.
LH:噢,原来blow it 是指犯了错,把事情搞砸了,或者错过了一个大好机
会。你啊!还真是把这道猪排给搞砸了。这样吧!给你个将功补过的机会,再给
我举个blow it 的例子吧!
LL: Well , the other day I was playing pool with Jack. I was just
two shots away from winning , but then I blew it : I sunk the eight
ball and lost.
LH:哈哈!你玩台球输给Jack!八成是你太有自信,所以才会在最后关头输
掉。
LL: And last week, I finally got a date with that girl from my international
relations class , but I blew it. I took a nap, overslept, and showed
up at her place an hour and a half late.
LH:哎, Larry,你几星期来一直要约那个女孩出去玩。终于约到了,怎么
会睡过头,还迟到一个半小时的呢!我看你啊!你真是砸了这个好机会。
LL: Yeah , well , it wasn't as bad as when you had that job opportunity
last week and blew it !
LH:哟,你说到我头上来啦!我没有拿到那分工作又不是我的错!我怎么知
道他们在我的电话里留了言。
LL: That's because you forgot to check it. That was a really good
job , too, and you blew it!
LH:我没有听电话留言。就算是我blew it.
******
LH:哎,Larry ,现在可怎么办?我们一个小时后就得到Jane的家里,可是
我们一道菜也没做好!
LL: Well , we'll just have to wing it.
LH: Wings?你是说鸡翅膀?可是我们已经没有时间到店里去买了啊!
LL: No , no , Li Hua , I said we have to wing it. That means,
we'll have to do the best we can with limited time and resources.
LH:噢,原来to wing it是说在有限的时间和条件下尽量拼凑。好吧!那你
有什么好办法?
LL: Let me see , what do you have in the fridge ?(sound of fridge
opening ) Hmm, there's some tofu in here, and some green onions. And
there's all these jars of weird Chinese sauces. Maybe we can wing it by
making some kind of tofu dish.
LH:嗯,让我看看……!对了!这儿有豆腐,有葱,还有……让我看这瓶子
里是什么……噢,四川辣酱!得了,我们可以做麻辣豆腐,这道菜又快又容易,
只要把豆腐切块,再切些青葱,半个小时就可以完工咯!
LL: O.K. , let's get to work. (sound of sink/cooking sounds)。
This is a great idea. People will love it , and no one will even notice
that we're winging it.
LH:没人会看出我们是临时凑出这道菜的。所以Larry , to wing it 是不
是只能用在临时把东西放在一块儿,就像做菜?
LL: Not always. For instance , when I covered for Jack and taught
his history 101 students last week, I didn't have time to prepare for
the class , so I just winged it.
LH:你替Jack上课,可是事前没有时间备课。咦?那你是怎么临时备好课的
呢?
LL: I read the reading assignment just an hour before class began.
The students knew I was winging it, but they were very understanding.
LH:上课前一小时看看指定阅读些什么材料你就去上课啦!那学生当然知道
你是在凑合咯!
LL:Li Hua, pay attention to your cooking, don't blow it this time!
LH:你放心,你没看见我老守在炉子边吗!我绝不会blow it !
今天李华学到的两个常用语,一个是to blow it,意思是把事情搞砸了,或
者是错过一个大好机会。另一个常用语是to wing it,是指在有限的时间和条件
下,临时拼凑完成一件工作。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校