育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

美国习惯用语158 有先见之明

来源:育路教育网发布时间:2011-08-11 10:05:17

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

 今天我们要讲两个以 bone 这个字组成的习惯用语。Bone在中文里是什么意
思呢? Bone 就是骨头。我们首先要给大家介绍的一个和 bone 有关的习惯用语
是: To have a feeling in one's bones. To have a feeling也就是有个感觉
的意思。请大家不要误会, to have a feeling in one's bones 并不是某人骨
头酸痛,感到不舒服。To have a feeling in one's bones是指某人有一种强烈
的感觉,似乎什么事情将要发生,但是他又无法解释为什么。下面就是一个很好
的例子。这是一个年轻的女子在跟她的朋友说话。

    例句-1: "I just came back from Sally and Joe's wedding. It was beautiful,
and they both looked so happy. But you know something ? I hope I'm wrong
but I have this feeling in my bones that this marriage won't last a year!

    "

    这位年轻少女说:「我刚参加萨莉和乔伊的婚礼回来。婚礼安排得很漂亮,
他们两看起来也很高兴。但是,你知道吗,不知道为什么我总感到他们的婚姻维
系不了一年。我希望我的感觉是错的。」

    美国的私营企业到处都是,而且它们的规模也各不相同,大的可以有数以千
计的雇员,而小的可以小到只有两个合伙人。下面是一个经营饭馆的人在说他的
合伙人。

    例句-2:"Bill and I have been partners for years and we have practically
become friends. He's honest and straightforward and has never cheated
me. But he never talks about his family life, and I have a feeling in
my bones that he's thinking of a divorce."

    这个人说:「我和比尔已经合伙了好多年了,我们实际上已经是很好的朋友
了。他很诚实,也和直率,从来也没有欺骗过我。但是,他从来也不谈他的家庭
生活,我不知怎么总是感到他在考虑离婚。」

    美国人很强调个人的独立性。中国人在个人生活当中碰到问题的时候一般倾
向于徵求家人或亲友的意见,得到他们的帮助。而美国人则习惯自己独立地解决
问题,除了个别真正亲密无间的朋友外,他们一般不轻易把家里或个人的事告诉
别人。

    下面我们再来给大家介绍一个以 bone 这个字为主的习惯用语。To have a
bone to pick. To have a bone to pick从字面上来解释就是挑骨头的意思。但
是,作为俗语,to have a bone to pick的意思就不同了,它是指:有理由来抱
怨或争论。下面是一个丈夫在对他妻子讲话。

    例句-3:"Honey, I have a bone to pick with you. I don't mind you
getting into the bathroom first in the morning, but do you have to be
in there so long? You know , I have to get to work on time, too."

    这个丈夫说:「亲爱的,我有一件事得向你抱怨了。我不在乎你每天早上先
用洗澡间,但是,你有必要在里面呆那末长时间吗。你知道,我也得按时上班的
呀。」

    在一般美国人家里,夫妇两的卧室里有一个洗澡间,而孩子们尽管他们也许
有自己的房间,但是也得合用一个洗澡间,这倒是经常引起争吵的一个原因。

    每个人穿了新衣服都喜欢别人夸奖,这也是人的正常心理。特别是妇女,每
当她们添置了一些新的时髦的衣服,总喜欢别人注意、夸奖一番。可是,有的人
注意是注意了,但偏偏注意到坏的一面。下面的例子就是一个女教师在说她的朋
友。

    例句-4: "Sally always criticizes me no matter what I wear. Last week,
I put on the red dress I bought at Macy's. Everyone said I looked great
in that dress. The only person who had a bone to pick with me was Sally.
She said the dress was too tight on me. That's ridiculous !"

    这位女教师说:「不管我穿什么,萨莉总是会批评的。上星期,我穿了在梅
喜公司买的那件红色连衣裙,每个人都说我穿了那件衣服非常好看。唯一挑毛病
的人就是萨莉。她说,那件衣服我穿太小了。这简直是可笑!」

    我们今天给大家讲解了两个以 bone 这个字为主的习惯用语。第一个是: To
have a feeling in one's bones. To have a feeling in one's bones 就是某
人有一种感觉,好像什么事情要发生,但是又讲不出道理。今天我们给大家介绍
的第二个习惯用语是: To have a bone to pick. To have a bone to pick 是
指有理由提出抱怨或争论。

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂