育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

流行美语第287课:浪漫情人节,只为你倾倒

来源:育路教育网发布时间:2011-08-09 11:27:24

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

 李华和Larry 讨论情人节的安排。今天我们要学两个常用语:born yesterday
和head over heels.

    LL: So , Lihua, I know you said that you didn't want me to buy
a Valentine's Day gift for you, but I wasn't born yesterday. I can tell
you're expecting something romantic.

    LH:我情人节唯一的愿望就是能跟你一起渡过!我们可以一起做晚饭,然后
去看电影。你刚才说自己wasn't born yesterday 是什么意思啊?

    LL: Saying someone was born yesterday, means that they are very
easy to fool. I said that I wasn't "born yesterday" because you can't
fool me.

    LH:我知道了,说什么人was born yesterday意思就是说这个人容易受骗,
有点象中文里说的“三岁小孩。”

    LL: That's right. Even though you won't admit it , I think you would
love to receive some flowers or chocolates for Valentine's Day.

    LH:你心真细!不过,我确实不想要什么礼物,跟你在一起就足够了。不过
你别生气,我可不是说你傻。

    LL: No , you didn't call me foolish. In the US, stating that you
"weren't born yesterday" is a way to joke around with friends. If you
say that you "weren't born yesterday," you're expressing that you aren't
gullible.

    LH:我明白了,you said you weren't born yesterday ,是因为你觉得我
肯定想要你送情人节礼物给我。

    LL: We both know I wasn't really born yesterday. What I meant was
that I have known you for so long that I can tell you are looking forward
to a romantic Valentine's Day gift.

    LH:你可真够固执的。那你说,born yesterday什么时候才会带有贬义呢?

    LL: If you are speaking with someone , for example one of your students,
who don't know who Zhang Ziyi is, and you say 'Were you born yesterday?

    She's a famous Chinese movie star !'

    LH:那别人肯定会不高兴。这就等于是说,你怎么连这都不知道!

    LL: That's right. Asking someone if they were "born yesterday" implies
that they misunderstood a subject that is rather simple to understand
or that is common knowledge.

    ******

    LL: Lihua, did you get the flowers I sent to you for Valentine's
Day ? You know I'm head over heels for you , so tonight when we make
dinner together I have another special gift to give you.

    LH:你真是太浪漫了。我早就说过,情人节最好的礼物就是能跟你在一起。

    你刚才说head over heals ?你摔到哪里了吗?

    LL: No , that's not what I meant to say. I didn't literally fall
down. I said I'm "head over heels" for you, because you are very special
and I like you a lot.

    LH:我也很喜欢你,粉红色的玫瑰花是我最喜欢的,不过我还是不明白,head
over heels怎么能用来形容爱慕之情呢?

    LL: In the US, it is most common to say that you have fallen "head
over heels" in love for a person. This is an exaggerated way to say that
you have fallen in love.

    LH:真有意思,中文里说,一下子陷入爱河不能自拔,叫“神魂颠倒”,可
是英语里却用头和脚来形容, head over heels. 可是这也讲不通啊,头明明是
在脚上面啊。

    LL: It is obvious that the term "head over heels" doesn't make literal
sense , but it still communicates a state of being so smitten with a
person that one could jump and flip for joy.

    LH:没想到,Larry ,你在这方面还挺在行的。那你知道这种说法是什么时
候出现的吗?

    LL: This phrase actually originated in the 1400's as "heels over
head," and didn't have anything to do with expressing love-struck devotion.
But over the years it became "head over heels ," and is only used to
express feeling suddenly smitten for a boyfriend or girlfriend.

    LH:不管怎么说,head over heels 这种说法用在情人节,简直是太恰当不
过了。Larry ,你送的玫瑰太美了,You've really shown that you are "head
over heels" for me. 这是我渡过的最浪漫的情人节。

    今天李华学了两个常用语。一个是born yesterday,意思是三岁小孩。还有
一个是head over heels ,意思是为某人神魂颠倒。

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂